求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

春天与阿修罗查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

来自 孔夫子旧书网 的图片

内容简介

《春天与阿修罗》是宫泽贤治的一部诗集。作为曾经的诗坛“异类”,宫泽贤治至今仍是昭和诗人中独特的,也是日本影响力大的诗人之一,被选为日本千年来伟大的作家第四位。《春天与阿修罗》开宇宙诗风之先河,代表了早期现代诗歌的成就,中原中也、谷川俊太郎等名家直言受其巨大的影响。


作者简介

宫泽贤治,日本国民诗人与儿童文学巨匠。全国各地的小学、国中的国语课本都可见他的作品。2000年,日本《朝日新闻》进行了一项调查,由作者自由投票选出“一千年里巨受欢迎的日本文学家”,宫泽贤治名列第四,远远超过了太宰治、谷崎润一郎、川端康成、三岛由纪夫、安部公房、大江健三郎 和村上春树。代表作有《银河铁道之夜》《风又三郎》,诗集《春天与阿修罗》等。

译者 吴菲,毕业于日本山口大学人文科学研究科语言文化专业,文学硕士。译作有《向着明亮的那方》《西域余闻》《浮云》《手锁心中》等。

原文摘录

一盏青色照明 频繁焦躁的明灭着 这些是二十二个月里 自感知为过去的方位 以纸和矿质墨水缀写 影与光的每一环节 原样的心像素描 关于这些人、银河、阿修罗、海胆 食宇宙尘埃 或吐纳着空气和盐水 何不也各自思考新鲜的本体论 毕竟那也是心灵的一道风景 只是被确切记录的这些景色 得以记录的原样的这番景色 它若是虚无的话虚无本身即使如此 至某种程度相通于众生 (如同一切是我中的众生 故也是众生各自中的一切) 然而在这些新生代冲击世的 巨大明朗的时间积聚之中 本应被正确映现的这些话语 即便仅只一点也在均等的明暗之中 (或是阿修罗的十亿年) 恐怕自此两千年过后 迥然不同的地质学得以运用 相当的证据也陆续自往昔显现 人们都以为大约两千年前 蓝天里到处是无色的孔雀 新进的大学士们从大气圈的最上层 璀璨的氮冰之间 发掘些美好的化石 或从白垩纪砂岩的的地层中 发现透明人类的 巨大足迹也未可知 所有这些命题 作为心象和时间本身的性质 都将在第四次延长之中得到主张 折射率 鞍桂岭:岩手山的寄生火山,山下有一处白头翁草地。 酵母一般朦胧的暴风雪 山丘的眩惑 电线杆阴影的靛蓝 箬竹的雪 燃落,燃落 箬竹(ruo4):禾本科、箬竹属植物,竿高可达2米,最大直径7.5毫米;一般为绿色,竿下部者较窄,竿上部者稍宽,小枝2-4叶;叶鞘紧密抱竿,无叶耳;叶截形;叶片在成长植株上稍下弯,宽披针形或长圆状披针形,先端长尖,基部楔形,下表面灰绿色,密被贴伏的短柔毛或无毛,叶缘生有细锯齿。未成熟者圆锥花序,小穗绿色带紫,花药黄色;子房和鳞被未见。4-5月笋期,6-7月开花。 提婆:梵语deva音译,意指天、天神。 爱恋与病热 阴冷的青铜病室 透明蔷薇之火 春天与阿修罗 木通的枝蔓缠绕云朵 我就是一个阿修罗啊 (风景在泪水中晃漾) 碎云局限了视野 明澈的天海之中 圣玻璃的风交相来去 Z... 今日之内 就将远去的我的妹妹啊 霰雪纷飞屋外异常明亮 (取些雪水来啊贤治) 从浅红而愈发阴郁的云中 霰雪湿淋淋地落下 (取些雪水来啊贤治) 我要在描绘着青色莼菜花纹的 这两个缺口的陶碗里 盛入你要吃的雪水 我犹如一颗打偏的弹丸 冲向昏暗的霰雪之中 (取些雪水来啊贤治) 从青灰的乌云中 霰雪湿淋淋地沉下 啊 敏子 在生命垂危的此刻 你为让我得一生的宽慰 为这么清淡的一碗雪 你特意嘱咐我 谢谢你 我坚强的妹妹啊 我也将笔直地往前去 (取些雪水来啊贤治) 从猛烈的高烧与喘息之间 你特意嘱咐我 从那些被称作银河、太阳以及大气层的世界的 天空落下的雪,我取来最后一碗…… …两片花岗岩石材上 寂寞地积聚着霰雪 我岌岌可危地站在上面 在雪和水之间保持着纯洁的中间态 从挂着透明冰冷水滴的 晶莹的松树枝头 为我善良的妹妹 摘取最后的食物吧 我俩相伴成长的时光里 这熟悉的茶碗的蓝色花纹 今日你也将与之诀别 (Ora Orade Shitori egumo) 今日确要与你诀别了 啊 那紧闭的病房里 昏暗的屏风后 蚊帐里 温柔苍白地燃烧着 我坚强的妹妹啊 这雪不论从哪里选取 都是那么地纯白 从可怖的狂乱的空中 竟然降下这美丽的雪 (若还有来生 下次一定不再让你 为这般的我吃苦受累) 面对你将吃下的这两碗雪 我此刻由衷地祈祷 [请将它变为兜卒天的食物 随即将为你和众生 带来神圣的资粮] 我愿倾尽所有的幸福为你祈愿

书评

在这个不美好的世上,最美好的童话总是悲伤的。它们都是用饱受自我牺牲的崇高与孤独所折磨的灵魂写成的,满溢着无边的悲哀,原原本本地呈现出生命本身的重量。

1933年9月,日本有一个人与世长辞了。他是一个孤高的人,你也没办法随便用一个形容词把他框在某个既定的领域。有人说他是一位童话作家,但这个人生前仅仅自费出版过一部童话集(而且连一本也没卖出去)。他留下来的绝大多数是没有发表过的手稿。然而他死后,却获得了意想不到的巨大声誉——关于他的人及作品的研究专著,就是几百部之多。日本甚至发行过他的纪念邮票。

这个人名叫宫泽贤治。

宫泽贤治一生仅活了三十七个年头,是一个悲剧性的人物。他的人与作品一样,单纯而又复杂,他是一位童话作家,一个诗人、教师、农艺改革指导者,还是一位悲天悯人的求道者……在日本,宫泽贤治这个名字早已是家喻户晓。1998年,日本《文艺春秋》杂志进行了一项题为“二十世纪你最喜欢的十本日本著作和十本海外著外”的调查,宫泽贤治的童话《银河铁道之夜》名列第十二名。在书里,银河空旷、坦荡,列车奔驰在夜的星空似乎没有方向,也无法预测终点将在何时何地到来。忧伤的少年在人生虚妄而伤感的旅途中,就这样缓慢悲伤地成长。但他让所有人都知道,你所搭乘的列车,终点不会是伤感的归宿,而是银河最深处幸福恬静的天堂。

2000年,日本《朝日新闻》又进行了另外一项调查,由读者自由投票,选出“这一千年里你最喜欢的日本文学家”。宫泽贤治名列第四,远远超过了太宰治、谷崎润一郎、川端康成、三岛由纪夫、安部公房、大江健三郎以及村上春树。

世界がぜんたい幸福にならないうちは个人の幸福はありえない——在全世界变得幸福之前,没有个人幸福可言。这是宫泽贤治的名言。宫泽贤治的时代距今近一个世纪,也许文明的巨轮亳不留情的向前走,但留下的轨迹总有一些是永恒不变的——对纯净心灵的向往,对永恒生命的追求以及坚持有梦的痴心盼望。而这些,早在近一个世纪前的宫泽贤治就透过他的笔,化成一篇篇绝响,响在我们的耳际心间。

宫泽贤治留下的这唯一一部诗集, 始于二十二个月之前的那个方位,依靠动用纸张和矿质墨水,被执着地保存到了现今。它的明暗交替的每一段链条都是我心中场景的素描。对此,人、银河、阿修罗、海胆,一边呼吸着宇宙的空气,或吞食着尘土和咸水,还一边各自展开这新鲜的本体论思考,但这一切最终不啻心中的一道风物。 [1]

參考文獻