情深檢視原始碼討論檢視歷史
情深 |
基本信息
中文名稱 情深 [1]
原文 鶼鰈情深
拼音 jiān dié qíng shēn
解釋 比喻感情深厚的夫婦,恩愛逾恆
jiāndiéqíngshēn
【解釋】鶼:比翼鳥,鰈:比目魚。古代有一種鳥叫鶼鰈,雄有左翼,雌有右翼,比翼方能齊飛。
比喻感情深厚的夫婦,恩愛逾恆
【近義詞】伉儷情深 鸞鳳和鳴 鴛鴦雙飛 百年琴瑟 珠聯璧合 在天願作比翼鳥,在地願為連理枝
"鶼鰈情深"從何而來
鶼鰈 jiān dié
"鰈"字,是比目魚的古稱,我國文獻很早就有比目魚的記錄,春秋時代管仲所作的《管子》一書中便有記載,說古之王者將行"封禪"(祭告天地的大典)之時,東海有人進貢比目魚。我們都知道比目魚是潛臥于海底的一種魚類,兩眼生於身體的同一側,日本料理中也有比目魚壽司。 但比目魚卻與男女感情有什麼關係呢?原來我國《爾雅》這部最早的字典中解釋"鰈"字,說它是"不比不行"的一種魚,一定要兩條魚緊貼着對方才行動,因此用以形容男女的相依相偎之態,引申為感情的親密。 "鰜"是比目魚的一種異名;
"鶼"字,是我國傳說中的鳥類,生於南方(一說在西方),每隻鳥只有一眼一翅,因此要聯合另一隻鳥才得飛行,白居易《長恨歌》里說的"在天願為比翼鳥",就是指這種動物。 從意思上說,好像"鶼鰈情深"或"鰜鰈情深"都可以通,前者是"像比翼鳥與比目魚那樣相依相偎",後者則是"像比目魚那樣相依相偎"。但是"鶼鰈"比"鰜鰈"使用得更多。通過程序版《四庫全書》檢索發現,"鶼鰈"連用的達35條,而"鰜鰈"連用的只有兩條。"鶼鰈"用例比如朱彝尊《曝書亭集》卷十三:"須臾不相離,無以異鶼鰈。" "鰜鰈"用例比如《欽定盛京通志》:"天家澤俱稱:眾部賢名王邀眷,遇國戚,重姻聨。鰜鰈同胞與梯杭總幅(此字為左"巾"右"員",讀音為yuán,意思為"均"。),昔無私覆載,今豈薄虛孱?""鶼鰈"亦有分開用的,如《文心雕龍·封禪》雲:"西鶼東鰈,南茅北黍";又如清代龔自珍的《己亥雜詩》也說:"事事相同古所難,如鶼如鰈在長安"。因此以"鶼鰈"指情深已是通例。"鰜鰈"或許可以看作是"鶼鰈"的異形詞。
宋 王安石 《韓持國從富并州辟》詩:"惟子予所向,嗜好比鶼鰈。" 清 陳裴之 《香畹樓憶語》:"薰蕕合器,臭味差池;鶼鰈同羣,蹉跎不狎。" 清 龔自珍 《與吳虹生書》:" 孔與尊府親戚,一也;與弟有鶼鰈之好,孔所深知,二也。"
《史記·封禪書》:"古之封禪……東海致比目之魚,西海致比翼之鳥,然後物有不召而自至者。"後因以"鶼鰈"代指海外進貢的珍異。 清 黃遵憲 《羊城感賦》詩之三:"喁喁鶼鰈波濤阻,獨有聯翩天馬來。" 清 林則徐 《祭海神文》:"除十洲澄鏡之時,有重譯獻琛之盛。方謂來同鶼鰈,何妨番舶之如林;誰知毒恣鴆梟,漸致蠻煙之成市。"
參考來源