求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

弗朗索瓦·维永查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

弗朗索瓦·维永 Françoisde Montcorbier (1431年 - 1463年)出生于巴黎,文艺复兴时期的诗人,是法国最伟大的抒情诗人之一。

他一生花费大量时间在中世纪的巴黎服刑或流放。最后下落不明,被后世称为现代“被咒诗人”的鼻祖。

维永在生前默默无闻,到了十六世纪由诗人马罗编辑、出版了他的诗歌,维永的名字才渐渐进入法国文学正典。

早期

维永的父亲在他还是个孩子的时候就去世了。由圣贝诺伊勒图图尔内牧师纪尧姆·德维隆收养。

1449年3月,获得巴黎大学艺术学院学士学位。

1452年5月至8月,获得硕士学位。

1455年6月5日,在圣贝诺修道院的回廊中爆发了激烈的争吵,其中包括一些饮酒的同伴和一名牧师菲利普·塞尔莫瓦(Philippe Sermoise),维隆用剑刺将其杀死。他被驱逐出城。

1456年1月,获得皇家赦免。然而,就在同一年圣诞节之前,他卷入了纳瓦拉学院盗窃案,并再次被迫离开巴黎。

大约在这个时候,他创作了《小遗嘱》,他本人将其命名为《Le Lais》(旧版)。具有讽刺意味的是,在离开他们和城市之前向朋友和熟人进行的“遗赠”清单的形式。他把剪下来的头发留给理发师;对三个本地放高利贷者,他把他的仅有零钱付给他们;交给刑事司法书记,是他的剑。

离开巴黎后,他去了昂热一段时间。后来去了布卢瓦(Blois)并留在了查尔斯。在那里,因谋杀、盗窃罪而再次被判入狱。

1457年12月19日,查尔斯的女儿玛丽·欧莱恩(Marie d'Orléans)出生时宣布大赦而被免除的。

维永被认为是在布尔日和布邦奈地区,在那里他可能留在了穆兰。

1461年整个夏天,他再次入狱。

1461年10月2日,他被释放,当时因为路易十一世国王正在穿越监狱而将其清空。

最长的诗作2,023个八音节行

维永再次自由,写了他最长的作品, Le Testament(或后来的 Le Grand Testament)。它包含185个 taintains(八行节)中的2,023个八音节行。这些 taintains散布著许多固定形式的诗歌,主要是抒情诗(通常是三行10行诗节的诗,外加4到7行之间的情节)和chansons(用不同的米和不同的诗句样式创作的歌曲) ),其中一些是他之前撰写的。

维永在《遗嘱》中回顾了他的生活,并表达了他对疾病,监狱,年老以及对死亡的恐惧的恐惧。

正是从这个工作,特别是他的凄美为他浪费青春和挥霍天赋的遗憾是已知的。他重新创造了巴黎黑社会的小酒馆和妓院,使他想起了许多醉酒和流浪的老朋友,并在勒莱(Le Lais)向他们做了各种各样的“遗赠” 。但是维永的语气在这里比他早期的作品更加严厉,而且他的写作更具有讽刺意味。

1462年,因抢劫被捕,并被拘留在巴黎的Châtelet。

1462年11月7日,获释。

1463年,因参加Parcheminerie街的一场斗殴案而入狱。这次他被宣判为“ pendu etetranglé”(“绞死和勒死”)。在被判死刑期间,他写下了他的高超的“Ballade des pendus,或“ L'ÉpitapheVillon”,他在其中想像自己吊在脚手架上,身体腐烂,并向上帝恳求反对人类的“正义”。

著名的扭曲四行诗

同时,他也写了他著名的扭曲四行诗“ Je suisFrançoys,别让我保持平衡”

他还向议会发出了上诉。

1463年1月5日,他的刑期被减刑为从巴黎流放10年。但人们从此再也没有听到过他的行踪。

维永的诗歌

维永一生的犯罪历史很容易使学者蒙上阴影,他们受过中世纪学校严格的知识 学科的训练。

虽然他的诗确实对我们的情感有直接的情感诉求,但它确实表现出对韵律的显著控制,并揭示了纪律严明的作品,暗示著人们对形式的深切关注,而不仅仅是随机灵感。

例如,“ 发给他的妓女朋友的福斯·比奥(Faussebeauté),

向我诉说 “ couste chier ”(“虚假的美,我为此付出了高昂的代价”),

不仅支持双重押韵模式,而且还很杂技,首字母前两个节的每一行中的每一行都拼出了名字Françoys和Marthe。

即使是诗中的节的排列,也遵循确定的顺序。如果对时间的构成方式和规则有更多的了解,可能会对维永写诗的技术能力做出更高的评价。

后人的评论

19世纪象征派诗人亚瑟·里姆博德(Arthur Rimbaud)视他为“公认的诗人”,受到现代批判研究的挑战。

戴维·库恩(David Kuhn)考察了大多数文本的产生方式,以产生直觉,寓言,道德和精神含义,这是在那个以神论为中心的时代普遍存在的一种圣经解释。他在《圣经》中发现了一种数字图案,维永根据这种图案分配了节。如果他的分析是正确的,那么《圣经遗嘱》似乎是一首具有宇宙意义的诗,可以在许多层面上加以解释。

库恩(Kuhn)就认为,第33节(耶稣基督的生存年限)直接指的是耶稣,如果属实,则很难将其视为“失去的孩子”的随机灵感。

评论家皮埃尔·吉拉德(Pierre Guiraud)将这首诗视为密码,破译后就揭示了勃艮第牧师针对巴黎一群法官和律师的讽刺。

从诗歌本身就可以看出,维永是一个文化人,他熟悉传统的诗歌形式并具有敏锐的过去感。

有一个用古法语编成的,模仿13世纪语言的歌剧;Le Testament直接继承了Jehan Bodel的《离开》(Congés)传统,这是诗人亚当·德拉·哈雷(Adam de la Halle)和博德尔(Bodel)等诗人出行时所写的诗;最棒的是,也许是他的《旧约时代的女士们的巴拉德舞》及其著名的禁忌语“ Maisoùsont les neiges d'antan?” (去年白雪,如今安在?)。

总结

维永他像流星一样穿越了三十年的历史,

一天早晨消失在通往奥尔良的路上。

他向世界传授了强大而神秘的诗歌,

并开辟了这条富裕之路,

所有其他诗人都会跟随他:绝对的自由。[1]

去年白雪,如今安在?

其名篇《古美人歌》里的一句“去年白雪,如今安在?” 尤其家喻户晓。

代表诗作

《小遗嘱集》(Le Lais)、《大遗嘱集》为代表作。[2]

这部名为 Livre de plusieurs choses(《别样事物之书》)的手抄本收录了 120 首法语诗。这部手抄本包括弗朗索瓦·维永(François Villon,1431−1463 年)两篇著名作品 Le Lais(Le Petit Testament,《小遗言集》)和 Le Grand Testament(《大遗言集》)的部分内容,也是《小遗言集》的主要来源之一。该书还收录了两位著名法国诗人纪尧姆·德·马肖(Guillaume Machaut,约 1300−1377 年)和克里斯蒂·德皮桑(Christine de Pisan,约 1364−1431 年)以及其他中世纪法国作者的诗作,其中一些作者的身份不明。 [3]该手抄本曾归知名的法国收藏家克劳德·福谢(Claude Fauchet,1530−1601 年)所有,后来易手于保罗·佩托(Paul Petau,1568−1614 年)。

1650 年,瑞典克里斯蒂娜女王(Queen Christina of Sweden,1626−1689 年)从保罗·佩托之子亚历山大·佩托 (Alexandre Petau) 手中买下了这部书。

诗作伟大的遗嘱

弗朗索瓦·维永[4] I.

在我三十岁的时候,

愿我所有的耻辱都醉了,一点

也不愚蠢,一点也不聪明。

尽管有许多悲伤,

我都收到了

Soubz手Thibault d'Aussigny。

看起来像是,斜倚在街道上,

让它成为我的我吧!

II。

我的主不是我的主教。

Soubz luy不休假,如果休假的话;

Foy ne luy doy,向往。

我既不是他的农奴,也不是他的母鹿。

一点都没有一点

冷水,应有尽有。

大或窄,对我来说稀疏。

这样的上帝,他就是我。

III。

而且,如果没有人想把我带回去,

并说我对他发霉了,

不,那么,我就这么理解我,

对他来说,我什么都不不会惹。

看到我里面所有的邪恶:

如果他是我的怜悯,

耶稣,天堂的王国,

这对灵魂和身体的诱惑!

IV。

如果他非班利硬而残酷

比CY太做racompte,

我vueil永恒的上帝

LUY doncq类似于此帐户...!

但教会说和帐户

什么我们的敌人祈祷;

我告诉你,我错了并且感到

as 愧:他所有的忠告都归于上帝!

V.

如果恳求好心的上帝,

为了好火的灵魂科塔德。

可是!因此,

这是有原因的,因为读到我是一个面包师。

Picard Feray的祷告;

如果他不

知道,那就来学习吧,如果他相信它,那么以后

再来杜阿或法兰德斯的莱尔!

VI。

我希望人们多久祈祷一次,

愿我的教务长为他洗礼,

即使每个人都不相信他,

他也不会扭曲他的灵魂。

在我认识的

谁不是科尔多瓦牛肉的普索耶·普林斯中,

这节经文描述了《德乌斯颂》的

如此向天主的信徒菲尔斯(Filz)撬去,我便向

我提出一切要求,

即我的可怜的祷告发生在

维兹·卢伊(Verz luy)身上,维兹·卢伊(Verz luy)

保住了我的身体和灵魂,使我免受了许多亵渎

和邪恶力量的侵害。

赞美,

法国的好朋友诺斯泰勒夫人和罗伊斯!

八。

上帝应得雅各的

荣耀,是所罗门的荣耀和荣耀。

至于能力,他太多了。

甚至是用武力,甚至是我自己!

在这个短暂的世界里,

只要长久,

认为de luy是记忆,

像Mathusalé一样万岁!

IX。

还有十二个花粉的孩子,都

被他的亲爱的王室血统掩盖了,韦尔,像个

伟大的查尔斯·

孔塞兹那样,在一个小腹中英勇地作战,和诸侯

圣徒一样好。

因此,作为好的多芬的前奏曲;

我不希望他有任何其他伤害,

然后天堂最终。

X.

对于我所感到的软弱,

远远超过健康,

只要以我的直觉知道,

上帝所提供给我的东西就很少,

因为其他人没有借用它,

我就有了这个遗嘱非常稳定的

Faict,最后的遗愿,

一切都是孤单的,并且不可撤销:

十一。

在六十一年描述,

好君王将我

从严酷的Mehun监狱中 救出,

生命将掩盖我,

谁诉说,只要我的心一直活著,

就羞辱我,那

将是什么他会死的:

一定不能忘记比恩法特。

冰冷地开始维永开始研究充满博学和知识的事物。

十二。

现在的确是,经过许多哭泣

和焦虑的吟,

经历了悲伤和痛苦, 经历了 艰辛

而悲伤的道路,化解了

我的糟糕情绪,

像个球一样扫荡,

向我敞开的

大门超过了亚里斯多德的所有Commers D'Averroys。

十三。

有多少在我的罪恶的高度,

虽然没有交叉行走做堆,

神,Esmaus的Pellerins

Conforta,它说的福音

我表现出了良好的城市

和pourveut希望的礼物;

尽管渔夫是卑鄙的,但

Riens hayt才有毅力。

十四。

我是一个渔夫,我很了解。

然而上帝不希望我死,

而是悔改并永远生活。 上帝看到, 米耶克斯

除了被罪恶咬伤外,

索耶还是愿意或敦促

他,他的怜悯,

良心使我后悔,

宽恕宽恕使我悔改。

XV。

而且,作为高贵Romant

从罗斯说,并且交代

在他的第一个开始,

让心是年轻,青春,

正如我们在年老的时候,看到

借口; las!他说他看到了。

因此,让我成为压迫者的死灵,

在临终前不希望我看到。

十六。

世,为了我的死,为了公共利益,

没有任何暴力主义的肉my,我 要像一个

邪恶的人一样死去,审判自己,从而帮助了我!

悲伤不会使年轻的维维克斯感到难过,

无论是徒步还是喝啤酒,索耶:

山不会从他们的位置移动,

因为它是一个浮雕,而不是之前,也不是后面。

十七。

亚历山大(Alexander)统治时期,

翁格(Ung hom),名字叫Diomedès,

在他被带进来之前,

是Engrillonnépoulces et detz

Comme ung larron ;因为

我们看到有一些撇油员在奔跑。

如果是我本人在上课之前,

要被判死刑。

十八。

皇帝

阻止了他,“你为什么是海贼?”

对方给了他性反应:

所以小偷法伊兹我的名字?

为他们看到我的败类


在一个小混蛋?

就像玩具可以武装我,

我就像玩具皇帝一样。

十九。

但是你想要什么!” 从我的运势来看,

对谁不能简单地说,

谁如此残酷地

给我带来不幸,“这一切政府都来找我。

对不起,

请知道,在极度贫困中

(这个词通常被说成是)

不要过分忠诚。

XX。

当皇帝把

所有的命令从狄俄米德斯

运走之后:“你的命,我会杀了你。

这样说。

如果他是拳头。那时没有

人误会任何人,但却是一个真正的男人。

瓦莱尔(Valère)的抄写是真实的,

他被评为罗马大人物。

XXI。

如果上帝让我去见

另一个可怜的亚历山大,那

会让我高兴地进来的,

而当我想屈服于

不幸时,成为灰烬

中的我和我,被审判是我的声音。

必要性使人们误解了,

并且渴望投射男孩的狼。

XXII。

我照顾著我年轻的时光,

或者说我比其他人更珍惜,

直到年老了,

这部分掩盖了我。

他只走了,

N'on horse。疲倦!然后呢?

突然生气了,

没有留下我任何礼物。

二十三。

我仍然会离开,

在理智和知识上都差强人意,

悲伤,破产,比垂死更黑暗,

谁不敢相信,租房,拥有;

我至少可以看到,

我是奉献自己的

精神,是Oblivian的天职,

是运气的过失。

二十四。

如果我不害怕挂断电话,请

通过friander和leschier。

太爱了,什么也卖

不了,没人能责备我,

至少使他们缝得太贵了。

我有它,我认为我不能说。

我不能报仇:

没有伤害我的人必须说出来。

二十五。

我曾经爱过,

我想要过;

可是心里难过,肚子饿了,

这对第三者不满意,

我敢于恋人。

在要塞上,有人为此而感到奖赏

因为建筑的腹部是舞蹈,所以有人在建筑工地上被填补。

二十六。

当然,如果我会被学习,

或者在我疯狂的青春期里,

并且拥有良好的去世,

我会拥有房子和柔软的外套!

但是呢 我逃离了护送,

就像那个坏孩子那样……

通过写这样的话,

只要心不分裂我。

二十七。

Saige格言是非常漂亮的格言,

“Favourable”(好),然后,但是,

它说:“请享受,玩具,我的儿子,

到您的青春期;但是

在其他地方,它又起到了很大的作用,

因为青春期和青春期

(这是他的谈话,而且不少)

只是被滥用和无知。“

XXVIII。


乔布说,我的日子已经荡然无存了,

编织时扎

在他那炽热的拳头稻草里。

当,如果没有尽头的话,

他突然高兴他。

如果我不怕再有什么袭击我的话,那是

因为所有的东西都死了。

二十九。

过去

我看到的快乐加仑 在哪里?

歌唱得那么好,说话得那么好,

faictz和dictz那么令人愉快?

后者是mortz和roydiz;

现在没有一个人。

吐出他们在天堂里的味道,

而上帝则想把它收回!

XXX。

没有人成为

怜悯上帝!伟大的君主和主人,

其他人都乞求努兹,

面包只在窗户上看见;

其他人进入了修道院。

来自Celestins和Chartreux,

Kick,盖牡蛎梳:

这是欧拉的多种状态。

三十一。

上帝必须向伟大的大师们做好,

和平和有需要的牧师。

实际上,只有重做。

如果一切都很好,那就闭嘴吧。

但是对那些一无所有的穷人来说,

神有耐心。

给别人不要挑剔那些没有的人,

因为有足够的面包和食物。

三十二。

优质葡萄酒经常串

扫帚,肉饼和大鱼;

牙垢,果馅饼,

炸薯条和荷包蛋,Perduz,以及任何情况下。

没有哪个石匠会

如此费力地犯错。

他们不愿动摇,

因为付钱给每个人都是痛苦的。

三十三。

在这起事件中,我

向我提出了自己的要求,事实是我什么都习惯了。

我不是评判者,也不是奉献者,

因为punyr n'absouldre难以为继。

在所有最不完美的之中。

赞美耶稣基督!

愿他们满意!

我写的是写的。

三十四。

让我们把怪物留在原处吧;

让我们谈谈更愉快的事情。

这件事对每个人都没有抱怨:

无聊是令人不愉快的。

贫穷,悲伤和悲伤,

总是卑鄙和叛逆,

说了一些无聊的话。

如果她不敢,如果她这样想。

三十五。

可怜的我知道我的青春,

可怜的小家伙。

我父亲没有多少财富。

竭尽全力,叫埃拉丝(Erace)。

贫穷都在寻找并追踪我们。

在我祖先的坟墓上,

上帝所拥抱的灵魂,

我们看不到冠冕或权杖。

三十六。

索文特斯富伊斯(Souventesfoys)对我感到无能为力时

就对我说:“伙计,不要让自己受那么大的伤害

也不要留下如此痛苦,

如果你不像雅克·奎尔那样多。

Myeulx跳马住在soubz大办公室

可怜,原来是主人,

并且要腐烂soubz富有的tumbeaux!“

三十七。

真是个老大爷!

主啊,疲倦了!不是吗!

按照没有人说的话,

他的位置永远不会被认知。

至于盈馀,我将取消。

它不属于Moy,渔夫;

对于神学家来说,

它是牧师的职位。

三十八。

如果不知道,最好考虑一下,

天使的

菲尔兹(Filz),身著星辰大帝(Eadile),没有其他sydera。

我父亲已经死了,上帝是它的灵魂,

至于身体,那是so脚……

我听说我母亲会死,

可怜的女人也很清楚。

filz不会死。

三十九。

我相信穷人和富人,

圣人和福尔兹人,野兽和莱兹人,

高贵而调皮的人,宽广的人和小鸡,

佩蒂兹和格兰斯,和天牛人和莱兹人,

女士们拥戴柯立兹,

任何形式,

随身携带的东西,鼓鼓鼓舞,

死亡无一例外地抓住。

XL。

并死于巴黎和海伦娜。

任何人都死,痛苦中死。

失去风和丙氨酸的Celluy,

其胆汁在其心脏上破裂,

Puys sue Dieu知道自己出汗了!

并不是他的一位大夫减轻了它的痛苦:

因为孩子们没有,兄弟而不是姐姐,

谁愿意成为他的困境。

XLI。

死亡使它颤抖,苍白

鼻子弯曲,嫩静脉;

子宫颈肿胀;肉

变软;关节和神经生长并扩散。

柔嫩的女性身体,

波莉,苏夫,如此珍贵,您

需要等待这些家伙吗?

还是活著的一切都交给了ciulx。

弗朗索瓦·维永(FrançoisVillon),1461年创作

参考资料