巴赫奇薩賴的淚泉檢視原始碼討論檢視歷史
《巴赫奇薩賴的淚泉》(俄語:Бахчисарайский фонтан)是普希金在被流放期間(1821年-1823年)參觀克里米亞汗國巴赫奇薩賴汗宮後有感而寫的一部長詩。
創作背景
1820年9月7日,普希金和拉耶夫斯基將軍一家參觀了位於巴赫奇薩賴的汗宮。在他寫給德維的信中這樣寫道:
「我拖着有病之軀去了趟巴赫奇薩賴,之前我聽說了那兒有一座多情可汗留下的奇怪的石雕,到那兒後,有個姑娘富有詩意的向我描述了一番關於它的故事,並且稱之為『淚泉』。進了宮殿,看見了一座壞掉了的噴泉,水在一滴一滴的從生了銹的鐵管中往外滴着。我繞着宮殿轉了一圈,感到非常可惜的是,這座宮殿因為不善的管理正在逐漸破敗,有些房間已經被改造成半歐式了。某男子甚至強逼着我去參觀了後宮和可汗墓地」。
這篇長詩是在1821年春開始動筆的。在普希金寫給弟弟的一封信中,提到過他不願意將這篇長詩發表,原因就是:「這篇詩中的很多地方都跟我一個曾經長期深愛着的女人有關」。長時間以來,這位女士的身份一直都是一個未解之謎。[1]
長詩的出版
這部作品的主要部分是在1821年完成的,1823年秋,這篇長詩完成了最後的修飾,並且準備開始印刷,《巴赫奇薩賴的淚泉》的第一版於1824年3月10日在聖彼得堡正式出版。
參考文獻
- ↑ Л.П.ГроссманУ истоков"бахчисарайского фонтана"