求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

婕妤怨查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
《婕妤怨》

作品名称: 《婕妤怨》

创作年代: 唐代

文学体裁:诗

作者:皇甫冉

《婕妤怨》唐代诗人皇甫冉的诗。[1]

此诗开头两句描绘了得到皇帝宠爱的宫女的得意和欢乐情状。“花枝”喻写灿烂的春光,“凤管”喻指欢乐的歌舞。这两句叙事的角度为班婕妤自己。首句写出班婕妤所见:又一个美人出现在建章宫里。这在她心里,自然是一个不祥的征兆。次句写班婕妤所闻:赵飞燕所居的昭阳宫里,彻夜凤箫之声不歇。两句都是客观地平平叙出,实际上融入了班婕妤无尽的失意和孤独,新人的蒙宠和她的被弃损也在暗中作了强烈的对比。

后两句是模拟班婕妤的口气对皇帝宠爱宫女的质问。“双娥几许长”意即打扮得如何美丽?这是对“承恩者”乔装巧扮的讽刺。这两句问得很冷峻,同时又可以看出,所谓婕妤之“怨”并不在夺宠的宫女身上,而在喜新厌旧的汉成帝。在结构上不但突出异军,而且挖掘主题深意,见出诗人见识的高超。倘若班婕妤只是怨君王不来陪伴,或只是怨赵飞燕妖冶惑主,则仅为女人的拈酸吃醋,境界就要大相径庭了。

诗人借抒发失宠宫女的怨愤来抒发怀才不遇、郁郁不得志的情怀,是“言近旨远”之作。

诗词正文

译文

宫女们把自己打扮得花枝招展,袅袅婷婷,鱼贯走出建章宫殿。

昭阳宫里住着细腰美人赵飞燕,吹吹打打,在乐声中为王侍宴。

谁问承受帝王恩宠的宫女嫔妃,难道你们能超越我的双眉弯弯。

注释

婕妤:这里指班婕妤,班固的姑姑。曾得到汉成帝的宠幸。赵飞燕姐妹入宫后,失宠,自请到长信宫侍奉太后。

建章:宫名。

昭阳:汉文帝所居之处。

花枝:喻美丽的嫔妃宫女。

凤管:乐器名。

承恩:受皇上宠爱。

双蛾:女子修长的双眉。借指美人。

作者简介

皇甫冉(约717 - 约771年),字茂政,润州丹阳(今江苏镇江)人,祖籍甘肃泾州,唐代诗人。[2]

唐玄宗开元六年(约公元718年)出生,约卒于唐代宗大历六年(约公元771年),(与唐代著名诗人杜甫和唐代边塞诗人岑参的卒年大致相同),10岁便能作文写诗,张九龄呼为小友。天宝十五年(公元756年)考中进士第一(状元)。历官无锡尉、左金吾兵曹、左拾遗、右补阙等职。为避战乱寓居义兴(今宜兴),据说他所住村庄后来被称为皇甫舍(今属芳庄镇)。因奉命出使江表,约公元771年病卒丹阳,年约53岁。

皇甫冉才华横溢,佳作颇多,留给后人的有《皇甫冉诗集》3卷、《全唐诗》收其诗2卷,补遗7首,共241首。诗歌多写离乱漂泊、宦游隐逸、山水风光。诗风清逸俊秀,深得高仲武赞赏。

安史之乱后,唐朝统治由盛而衰。处在此时此境,他所赋诗文,反映了安史之乱的社会状况。皇甫冉寓居义兴,对义兴的山山水水情有独钟,题咏颇多。有《荆溪夜湍》、《洞灵观》、《思春》、[3]《三月三日同义兴李明府泛舟》等著名诗作。如《荆溪夜湍》云:"惊湍流不极,夜渡识云岑。长带溪沙浅,时因山雨深。方同七里路,更逐五湖心。揭厉朝将夕,潺谖古望今。花源若许到,虽远亦相寻。"《洞灵观》云:"孤烟灵洞远,积雪暮山寒。松柏凌高殿,莓苔封古坛。客来清夜久,仙去白云残。明月开金篆,焚香人木兰。"

视频

《春思》唐代:皇甫冉 唐诗三百首歌曲

.

皇甫冉和刘禹锡的集句联

.

参考资料

  1. 《婕妤怨》 古诗文网
  2. 《皇甫冉简介》 古诗文网
  3. 《春思》皇甫冉唐诗注释翻译赏析 古诗学习网;发布时间;2016年8月22日