發達資本主義時代的抒情詩人檢視原始碼討論檢視歷史
《發達資本主義時代的抒情詩人》,瓦爾特·本雅明 著,王涌 編,王涌 譯,出版社: 華東師範大學出版社。
華東師範大學[1]出版社成立於1957年,秉承大夏大學(華東師大前身)的人文精神,依託華東師範大學深厚的學術底蘊,形成了以大教育為出版宗旨的綜合性出版特色。出版物主要由教材、學術著作[2]、社會讀物構成。
內容簡介
《發達資本主義時代的抒情詩人》是本雅明的代表作之一,在本書中本雅明的目光轉向了以《惡之花》聞名的法國著名詩人波德萊爾。在書中,本雅明與波德萊爾一起對第二帝國時期的巴黎「漸次熄滅的煤氣燈、把人固定在土地上的住房牌號、日漸墮落成商品生產者的專欄作家」發出輓歌式的哀嘆,一起作為「城市的閒逛者」躲在人群里注視着這個嘈雜的商品物質世界,一起對急劇變化的社會現實發出「震驚」的慨嘆,卻又在結尾處理性而憂鬱地擊碎了波德萊爾的現代主義英雄之夢。本雅明獨特的視角、細緻的觀察和內心的敏銳,使得這部構築在浩瀚的引文之上的輝煌之作更多了一份詩意的綿長。
作者介紹
作者 瓦爾特·本雅明(1892—1940),20世紀罕見的天才,真正的天才,是「歐洲最後一位知識分子」,文學家,哲學家,藏書家,現被稱為20世紀前半期德國zui重要的文學評論家。出身猶太望族,早年研讀哲學,1920年定居柏林,在(據王涌說是申請教授職位的論文)《德國悲劇的起源》被法蘭克福大學拒絕後,他終止了對學院生涯的追求。1933年納粹上台,本雅明離開德國,定居巴黎,繼續為文學期刊撰寫文章和評論。1940年法國淪陷,本雅明南逃,被迫在法西邊境自殺。代表作有《單行道》、《發達資本主義時代的抒情詩人》等。
譯者 王涌,上海市人。復旦大學中文系教授、博導。法蘭克福大學藝術學碩士和博士,卡爾斯魯厄設計學院博士後,在歐洲德語國家留學、工作十年有餘,深諳德語文化。除國內外出版的有關專著外,在國內出版有譯著《單行道》、《抽象與移情》、《解釋的有效性》、《愛之誘惑》、《發達資本主義時代的抒情詩人》、《機械複製時代的藝術作品》等。
參考文獻
- ↑ 校情簡介,華東師範大學
- ↑ 2017年,有哪些科技著作值得一讀?《連線》雜誌為你推薦這些!,搜狐,2017-12-26