友誼之歌檢視原始碼討論檢視歷史
基督教傳入中國時,讚美詩也隨之傳入。上世紀80年代,為滿足走上聯合禮拜的中國基督教會[1]需要,中國基督教兩會組織力量編輯了中國教會的《讚美詩(新編)》。這個詩歌本共收讚美詩400首,其中292首為基督教會廣為流傳的聖詩,102首是中國基督徒[2]寫詞、譜曲,或採用中國風格曲調的讚美詩。在全面推進基督教中國化的今天,聖詩中國化也是不可忽略的一項工作。
詩詞
偶爾也會想放棄 實現夢想的念頭 這不可能的字句 包圍住了生活 熱鬧背後的空虛 讓人覺得冷清 喔 還好有你在 陪我渡過給我個擁抱 就算傷痛還會繼續 烏雲密布布滿空氣 不管如何你要我相信 你是我的希望 渴望牽你的手跟隨着你 當我哭當我難過的時候你給我鼓勵 你是我的陽光照亮整個全地 就是你我最好的朋友 我相信只要你願意不管多少年 更用心更堅定 為了愛伸出你的雙手 世界就要因為你而改變 非常多麼那麼多 他就是你的我的他的 喔 是我的希望 渴望牽你的手跟着你 當我哭當我難過的時候給我鼓勵 是我的陽光照亮整個全地 你是我一生的朋友 就算傷痛還會繼續 烏雲密布布滿空氣 不管如何你要我相信 你是我的希望 渴望牽你的手跟隨着你 當我哭當我難過的時候你給我鼓勵 你是我的陽光照亮整個全地 就是你最好的 你是我的希望 渴望牽你的手跟隨着你 當我哭當我難過的時候你給我鼓勵 你是我的陽光照亮整個全地 就是你我最好的朋友 我最好的朋友
參考文獻
- ↑ 曹聖潔:中國宗教堅持獨立自主發展不會改變,搜狐,2007-10-14
- ↑ 「弱勢」崛起: 中國究竟有多少「隱藏」基督徒? | 文化縱橫,搜狐,2020-04-30