求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

卡爾·斯皮特勒檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
於 2018年12月3日 (一) 23:17 由 Wfang對話 | 貢獻 所做的修訂 (创建页面,内容为“施皮特勒一般指卡尔·斯皮特勒 卡尔·斯皮特勒(Carl Spitteler,1845-1924),1919年的诺贝尔文学奖评选中积极向评选者们推荐长…”)
(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下個修訂→ (差異)
前往: 導覽搜尋

施皮特勒一般指卡爾·斯皮特勒 卡爾·斯皮特勒(Carl Spitteler,1845-1924),1919年的諾貝爾文學獎評選中積極向評選者們推薦長詩《奧林匹亞的春天》,認為這本書的作者應該獲得諾貝爾文學獎金。《奧林匹亞的春天》是一部約有2萬行的巨型史詩。主要描寫奧林匹亞王位從克羅諾斯向宙斯的轉移。故事情節和眾神的名字都來源於希臘神話,只是對赫拉進行了再創造,與神話傳說不同,作者把她寫成大王克羅諾斯的女兒,是他的王位繼承者,是位至高無上的女神,誰能獲得她的愛情,誰就可以當上奧林匹亞大王。於是,以此為中心矛盾,展開了錯綜複雜而又十分美妙的故事情節…… 中文名 卡爾·斯皮特勒 外文名 Carl Spitteler 出生日期 1845 逝世日期 1924 目錄 1 人物生平 2 寫作特點 3 人物思想 人物生平編輯 1845年生於瑞士里斯塔爾一個高級官吏家庭,他的童年是在伯爾尼度過的。 [1] 1863年就讀於蘇黎世大學法律系。1864年因與父親發生爭執而離家出走,來到盧塞恩。1865年在巴塞爾學習法律,後又轉至蘇黎世和海德堡攻讀神學。畢業後,由於他信仰無神論而失去了在格勞賓查的牧師職位。 [1] 1871年,施皮特勒在餓國和芬蘭當了幾年家庭教師,1879年回國後在伯爾尼一所女子學校任教,兩年後又去比爾湖畔的新威維勒繼續擔任教師。 [1] 他青年時代就從事文學創作活動,成就甚微,為了維持生活,他不得不在一些中學裡任教。特別是他經過多年嘔心瀝血寫成的長詩《普羅米修斯和厄庇米修斯》發表後,在社會上沒引起什麼反響,對他是一個沉重的打擊。但他沒有灰心,繼續努力。1871年獲得牧師職位,隨即放棄,應聘到聖彼得堡任講師。1881年回瑞士,在伯爾尼一家女子學校任教,與一位來自荷蘭的女子結婚。此後,輾轉數外任教和寫作。1885至1892年任報刊編輯。1892年,他繼承了岳父家的遺產,從經濟的困厄中得到解脫,他帶着妻子、女兒住進別墅,當一名職業作家。這時,他的長期被壓抑的創作才華,在這裡得到發揮出來。《奧林匹亞的春天》就是在這裡產生的。 卡爾·斯皮特勒是一位反對世界戰爭的和平民主人士,1914年12月第一次世界大戰爆發之際,斯皮特勒應新瑞士協會之請,在蘇黎世發表一篇題為《我們瑞士人的立場》的演說,嚴厲抨擊德國的戰爭政策。1915年印成單行本發行,在世界各國產生巨大影響。可能也由於這個因素,他獲得了1919年諾貝爾文學獎金。這以後,他改寫年輕時寫的《普羅米修斯和厄庇米修斯》,並將書名改為《受難者普羅米修斯》。 1924年12月29日,斯皮特勒逝世。 寫作特點編輯 他自幼有優異的藝術家秉賦,富於幻想,對音樂、美術、哲學都有很高的興趣和修養。1880年出版詩集《彩蝶翩遍》。1896年完成敘事詩《敘述曲》。1900年完成的代表作《奧林匹亞的春天》,為他贏得了國際性聲譽。可以說,這部長詩問世之前,他的作品都外於實驗的過程中:《普羅米修斯與厄庇米修斯》(1880)採用了一種類似《聖經》的長篇韻文,《敘述曲》則是敘事詩的實驗。他最長於神話史詩,但也沒有放棄利用其他類型的詩體來遣興和試驗。在1906年完成的《時鐘之歌》里,他匯合了和間與交響曲那種萬弦齊發的方式,繼續自己的實驗。 人物思想編輯 施皮特勒秉性耿直剛烈、耽於幻想與哲學思辨。藝術上深受雨果、瓦格納和象徵主義詩人的影響;哲學上受到叔本華、尼采等人的影響。他力圖把運用《聖經》、古代神話同批判時弊結合起來,創造出一種新的神話和史詩,給晚期人文主義以新生命力,但期詩作因夾雜哲學內容和不媚時俗而不被廣大讀者接受。他的小說則採用與實際生活密切相關的題材,如中篇小說《康拉德中尉》(1898)、長篇小說《夢中佳人──伊瑪果》(1906)和自傳體小說《我的早年經歷》(1914)等。