列那狐的故事查看源代码讨论查看历史
《列那狐的故事》是湖南少儿出版社出版的图书,作者:(法)冀罗夫人。
图书简介
《列那狐的故事》是法国一部以狐狸为主角的长篇动物故事诗,被视为法国文学中的珍品。作者冀罗夫人所塑造的小狐狸——列那机警睿智的形象深入人心,以至于在法国“列那”这一专有名词成了“狐狸”的代称。就连美国作家马克?吐温都称这只火红火红的狐狸是他童年最爱的一个形象,并且是他创作灵感的源泉之一。相信,这样的一只小狐狸,也能成为你的朋友。
诗歌是一种抒情言志的文学体裁[1]。《毛诗-大序》记载:“诗者,志之所之也。在心为志,发言为诗”。南宋严羽《沧浪诗话》[2]云:“诗者,吟咏性情也”。只有一种用言语表达的艺术就是诗歌。
内容提要
列那狐表面和蔼而文雅,实际上是一个诡计多端、狡猾奸诈的狐狸。他不惜用各种方式来获得食物,使森林中的许多动物备受伤害,其中有勇敢大胆并最终醒悟的叶森格仑,还有头脑灵活而精明的梯培……
冀罗夫人创作的《列那狐的故事》不仅带有深刻的讽刺意味,还充满了神奇的想象色彩。这些故事生动有趣,充满哲理,让你从中有所领悟,得到启迪和教益。
精彩页
正当艾莫丽太太给丈夫擦拭一身好皮毛,莫卜罕和毕瑟赫两个孩子忙着烧火烤鱼的时光,大灰狼夷桑干从他们屋前走过。
他看到厨房的烟囱冒出袅袅青烟,顿时觉得异香扑鼻。事实上,的确馥郁喷香,因为鳗鱼正烤到外焦里嫩,恰到好处。
而大灰狼的肚子,恰恰跟几个钟点前的列那狐一样:饿得要命。
哪能不饿?天寒地冻的,一点吃食都找不到,这香喷喷的气味就更加吊胃口了。
大灰狼见列那狐家大门紧闭,也顾不得尊严不尊严。就鼻翼翕张,猛吸了几口。啊,我的天,多好闻哪!
他绕屋子转了一圈,四面八方无隙可乘,无计可施。而令人馋涎欲滴的香味,满满溢溢的,整个屋内.都是。
夷桑干朝一头走过去,接着转身又踱回来。嗅嗅空气,打打呵欠,叹上一口气,又啷囔几声。
临了,他打定主意,决心去敲门。
“谁呀?”列那狐早就听到门外气咻咻的鼻息,认出是大灰狼,还明知故问。
“是我。”
“‘我’是谁呀?”
“我是你老舅!”
“咦,怎么可能?”列那狐故作惊讶,“我当是贼呢!”
“你错到哪儿去了!快快开门,我快要死了。”
“这会儿没法开,”列那狐装模作样地说,“实话跟你说吧,今晚这儿在大宴宾客,请教士吃饭。”
“哪来的教士?”大灰狼好生奇怪。
“哎,蹄隆修道院的教士,认识吗?我也进教了,你还不知道?我的寓所,成了修道院。现在同宗同派的人,一起聚聚。”
“那让我进来参拜参拜。”
视频
列那狐的故事 相关视频
参考文献
- ↑ 诗歌是一种抒情言志的文学体裁,豆丁网,2019-11-16
- ↑ 沧浪诗话,中华典藏