求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

冬季写的情歌查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索

《冬季写的情歌》是智利当代著名诗人巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日)的诗作,他在拉美文学史上是继现代主义之后崛起的伟大诗人。[1]


作品原文

在深深的大海底下
在条条漫长的黑夜。
犹如一匹奔跑的马
横穿过你无声无言的名字。

我待在你的背上,唉,寻求庇护,
在你的镜中出现,突然间,
于夜晚孤独的树叶上
从幽暗里萌发,在你后边。

甜蜜的完整的光明之花啊
报答我以你亲吻的嘴巴,
难以分离的下定决心的
美丽而温柔的嘴。

现在好了,无从无休
生生死死,总是跟我在一起,
那些铁轨,雨的呼喊:
都是暗黑的夜晚所保存。

有一颗充满着风的星,
在它准备逐渐黑暗的衣服
搏动于天宇的时候,
护佑着我,于黄昏的思绪之中。
王央乐译 [2]

作者简介

巴勃罗·聂鲁达(1904年7月12日-1973年9月23日),智利当代著名诗人。

13岁开始发表诗作,1923年发表第一部诗集《黄昏》,1924年发表成名作《二十首情诗和一支绝望的歌》,自此登上智利诗坛。他的诗歌既继承西班牙民族诗歌的传统,又接受了波德莱尔等法国现代派诗歌的影响;既吸收了智利民族诗歌特点,又从沃尔特·惠特曼的创作中找到了自己最倾心的形式。聂鲁达的一生有两个主题,一个是政治,另一个是爱情。他早期的爱情诗集《二十首情诗和一首绝望的歌》被认为是他最著名的作品之一。

聂鲁达对中国和中国文化很有兴趣,一生中曾经三次到过中国。1928年他作为外交官赴缅甸上任时,出发来中国,给宋庆龄颁发列宁国际和平奖,此行中,他还见到了茅盾、丁玲、艾青等文学界名流,进行了友好的交流。在访问中国时他得知,自己的中文译名中的“聂”字是由三只耳朵(繁体“聂”)组成,于是说:“我有三只耳朵,第三只耳朵专门用来倾听大海的声音。”[3]

参考文献