寫給戀人檢視原始碼討論檢視歷史
《寫給戀人》(1945-1948),ISBN:9787100112970 作者:楊靜遠 出版社:商務印書館有限公司。
商務印書館是中國國家級出版機構,是中國第一家現代出版機構,也是目前中國最具實力和影響力的文化[1]出版機構。商務印書館1897年創立於上海,1954年遷北京。2002年中國出版集團公司成立,商務印書館是成員單位之一。2011年商務印書館改制為商務印書館有限公司[2]。
內容簡介
編輯推薦
適讀人群 :普通讀者
1. 翻譯名家的書信選編,閃耀着生命華彩
楊靜遠女士是《柳林風聲》與《彼得??潘》的譯者。她身兼作家、文學批評家和翻譯家,具有紮實的文學功底。本書是楊靜遠女士在20世紀40年代留學美國期間寫給戀人的書信集。書信中有對家人和戀人的思念和愛戀,有對留學生活和環境的記錄思考,更有對祖國現狀和未來的關切。情感是無堅不摧的強力軟化劑,能把最硬性的話題浸潤得溫情脈脈,詩意盎然。
2. 一個20世紀40年代留學生的足跡心跡,呈現風雲際會的大時代
這些書信的內容廣泛涉及政治、社會、宗教、教育、
文學、音樂、校園生活、異國風情、景物素描等方面,
從一個特定角度反映了一個特殊時代的歷史面貌和一個特殊階層知識青年的心態,
可說是另一類型的「青春之歌」。
它們已逾越了一般意義下的「情書」,具有了紀實文學的雛形。
當今,隨着國門洞開,留學大潮洶湧,以留學生活為題材的作品大量上市,形成了文壇方興未艾的一大景觀。但這類作品幾乎清一色是近年的留學故事。有關老生代和中生代留學生的記述,則付闕如。
《寫給戀人》是一個20世紀40年代留學生活點滴的寫照。那是個改天換地風雲際會的大時代。一個普通的年輕人,嵌進了那幅巨大的風景畫,構成它的一個小小斑點。她像一葉扁舟,孤帆遠渡重洋,去探尋那廣闊的未知世界。她抱着殷切的求知渴望,懷着對哀鴻遍野的祖國的苦苦眷戀,對母親大地上正在演出的驚天地的史劇的嚮往和疑慮,將她的所見所聞所思所感,悉數傾注給故鄉的戀人。信的內容儘管蕪雜零散,卻是構成一個完整的歷史瓷瓶的碎片。它們代表着一個時代一類知識青年,不僅屬於個人,也屬於社會,屬於歷史。
3. 回首舊時光,在不同世代中國人之間架起一座心橋
時光已邁過了80年的跨度,當20世紀載入了人類的史冊,空氣中瀰漫着某種難以言說的懷舊氛圍。相信這些信這些信能構成一架橋,或是為讀者奉上一枚小小的可供咀嚼回味的橄欖,帶着人們回首顧盼一眼那漸漸遠去的歲月,幫助縮短不同代人的心理距離。
《寫給戀人》輯錄了翻譯家楊靜遠女士1945—1948年留美期間寫給未婚夫的120通書信,如實記錄了20世紀40年代中末期中國留學生的生活、學習與思想。這些書信也可視為一部飽含溫度的紀實文學作品,內容廣涉政治、社會、教育、文學、校園生活等方面,展現出作者細膩的洞察力,反映了一個時代的歷史面貌與當時知識青年的心態。這些記憶碎片不僅屬於個人,也屬於社會,屬於歷史。
作者介紹
楊靜遠(1923—2015),中國社會科學院外國文學研究所編輯、編審,中國作家協會會員,中國翻譯協會第二屆理事。