光天化日檢視原始碼討論檢視歷史
光天化日 |
光天化日光天:晴朗的天空。化日:即治日。原指太平盛世。也指白晝,大白天。比喻大家看得非常清楚的場合。也作"化日光天"。
基本信息
中文名稱 光天化日 [1]
出處 《尚書·益稷》 [2]
成語解釋
【成語】: 光天化日
【拼音】: guāng tiān huà rì
【解釋】: 光天:最大的天,大白天;化日:生長萬物的太陽。原形容太平盛世。後比喻大家看得非常清楚的場合。
成語典故
【出處】: 《尚書·益稷》:"帝光天之下,至于海隅蒼生。"《後漢書·王符傳》:"化國之日舒以長,故其民閒暇而力有餘。"
【舉例造句】: 彼殘忍乖邪之氣,不能盪溢於光天化日之下。 ★清·曹雪芹《紅樓夢》第二回�
詞語辨析
【拼音代碼】: gthr
【近義詞】:大庭廣眾、眾目昭彰、眾目睽睽
【反義詞】:暗無天日
【燈謎】: 當
【用法】: 作主語、賓語、定語;常與"之下"連用
【英文】: broad daylight
【日文】:白晝(はくちゅう),白日(はくじつ),晝(ひる)ひなか
【法文】:au vu et au su de tous
【德文】:in hellem Tageslicht
【俄文】:средь бéла дня
英文解釋
簡明釋義
The sun lightens up the sky -- said of peaceful times.;a bright sky and a benign sun;in [under] broad daylight;in the open day;
例句
在光天化日之下的奇怪物體飛越低超過他們。
In broad daylight the strange object flew low over them.
一向以使它周圍好亮、光天化日.
Always make it on a well lit surrounding and in broad daylight.
他們已把敵人的陰謀暴露在光天化日之下。
They have exposed the enemy's plot to the light of day.
他們在光天化日之下就搶劫銀行。
They robbed the bank in broad daylight.
誰想在光天化日之下輸錢啊?
Who'd want to lose money in a broad daylight?
他們在光天化日之下搶劫他。
They robbed him in broad daylight.
沒有人會在這光天化日下偷它的。
Nobody is going to steal it here in broad daylight.