求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

你的长夏永不会凋落查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索
你的长夏永不会凋落

来自 英国文学 的图片

中文名:你的长夏永不会凋落

创作年代:文艺复兴时期

文学体裁:诗歌

作 者:威廉·莎士比亚

你的长夏永不会凋落(But thy eternal summer shall not fade)》是英国诗人威廉·莎士比亚的一首诗歌作品。这是一首带有哲理性的抒情诗。诗歌通篇以夏为喻,说明美借诗而永存的道理。 [1]

你的长夏永不会凋落诗歌原文

Shall I compare thee to a summer's day? Thou art more lovely and more temperate:

Rough winds do shake the darling buds of May, And summer's lease hath all too short a date:

Sometime too hot the eye of heaven shines, And often is his gold complexion dimmed,

And every fair from fair sometime declines, By chance, or nature's changing course untrimmed:

But thy eternal summer shall not fade, Nor lose possession of that fair thou ow'st,

Nor shall death brag thou wand'rest in his shade, When in eternal lines to time thou grow'st,

So long as men can breathe or eyes can see, So long lives this, and this gives life to thee.

你的长夏永不会凋落诗歌译文

我怎么能够把你来比作夏天?② 你不独比他可爱也比他温婉;

狂风把五月宠爱的嫩蕊作践,① 夏天出赁的期限又未免太短;

天上的眼睛有时照得太酷烈, 他那炳耀的金颜又常遭掩蔽;

给机缘或无常的天道所摧折,② ‘没有芳艳不终于凋残或销毁。

但你的长夏将永远不会凋落, 也不会损失你这皎洁的红芳;

或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长。③

只要一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长在,并且赐给你生命。④

你的长夏永不会凋落诗歌注释

(① 十四行诗的副标题是编者所取,下同。 ② 英国的夏天,温暖而不炎热,是最宜人的季节。) ① 以下四句都是在说夏天的缺陷:狂风会吹落鲜花;夏季保持的时间太短;烈日当空时酷热难忍;乌云又常会遮蔽太阳。炳耀的金颜,指太阳的光辉。 ② 机缘,指巧合的时机,带有偶然性。无常的天道,指自然界变化代谢的规律,具有必然性。 ③ 以上两句的意思是:即使死神夸口说,人的生死命运都随时操纵在他手里,但只要你被写进了不朽的诗篇,就可以与“时间”共存不灭。 ④ 最后两句是说,你的青春之美将会随着诗篇永传人世,被人们所赏识。

你的长夏永不会凋落诗歌赏析

《你的长夏永不会凋落》是一首带有哲理性的抒情诗。通篇以夏为喻,说明美借诗而永存的道理。 诗人认为自然界的夏天尽管美好,仍有许多缺陷,难于长久。推而广之,“没有芳艳不终于凋残或销毁”,那么,人的美好的青春自然也终将逝去。但他坚信:人类是不朽的,人类所创造的文学是不朽的,因而美好事物(包括诗人爱友的美)可以借助于文学而永远流传下去——“你,将在这诗中竖起纪念碑”。这就是这首诗的主题。 这一思想曾在当时不少诗人的作品中出现,例如斯宾塞在他的十四行诗中就写过:

我的诗歌必将你的稀有的美德传之不朽, 并且要在九天之上写出你那光辉的名字。 在莎士比亚的许多诗中也反复出现过。例如: 白石,或者帝王们镀金的纪念碑 都不能比这强有力的诗句更长寿; 你留在诗句里将放出永恒的光辉, 你留在碑石上就不免尘封而腐朽。(第55首) 我的千钧笔能使你万寿无疆, 活在口头——活人透气的地方。(第81首)

它是当时资产阶级人文主义思想的一种表现,即充分肯定人的价值,赞扬人的尊严、高贵,歌颂人的巨大创造力,反对尊神抑人。在冲破中址i纪神权统治的文艺复兴时代,无疑具有历史的进步性。但需要指出的是,并非人类创造的一切文学都有价值,只有在人类历史上有进步作用的优秀文学才可能不朽长存。 这首诗虽重在说理,但写得毫不干枯。新颖巧妙的比喻,使全诗形象鲜明、富于生气。层层深入的逻辑推理,出其不意的结论,曲折跌宕,更增添了不少理趣。

你的长夏永不会凋落诗歌作者

威廉·莎士比亚( William Shakespeare,1564-1616),文艺复兴时期英国最伟大的诗人和戏剧家。

莎士比亚共写了三十七个剧本(包括历史剧、喜剧、悲剧和传奇剧四类),其中《哈姆雷特》、《奥瑟罗》、《李尔王》、《麦克白斯》这四大悲剧,以及《威尼斯商人》、《仲夏夜之梦》等喜剧最为著名,赢得全球声誉。

莎士比亚一生还写过两部长篇叙事诗(《维纳斯与阿多尼斯》和《鲁克丽丝受辱记》)以及154首十四行诗。 莎士比亚的十四行诗是当时英国十四行诗中最优秀的篇章,写于1592-1609年,内容主要是赞美友谊,歌颂爱情或抒写诗人对真、善、美的看法和理想。风格清新、幽默,感情率真、活泼,具有浓郁的生活气息,并富于哲理性。在结构形式上,根据英文特点,他做了大胆的革新,更好地发挥了十四行诗的艺术特色。后人把它称为“莎士比亚体”。

参考来源

  1. 你的长夏永不会凋落, 植物智, 2020-01-18