乔祖埃·卡尔杜齐查看源代码讨论查看历史
乔祖埃·卡尔杜齐 | |
---|---|
乔祖埃·卡尔杜齐,意大利诗人、文艺批评家。主要作品有诗集《青春诗》、长诗《撒旦颂》、专著《意大利民族文学的发展》等。1906年作品《青春诗》获诺贝尔文学奖。[1]
中文名 | 乔祖埃·卡尔杜齐 | 国 籍 | 意大利 |
外文名 | Giosuè Carducci | 民 族 | 意大利人 |
出生日期 | 1835年7月27日 | 逝世日期 | 1907年2月16日 |
出生地 | 韦西利亚 | 职 业 | 诗人、文艺批评家 |
毕业院校 | 比萨师范学院 | 主要成就 | 荣获诺贝尔文学奖 |
代表作品 | 《青春诗》、长诗《撒旦颂》、专著《意大利民族文学的发展》等。 |
人物生平
喬祖埃·卡爾杜齊生於韋西利亞,父親是醫生,祕密革命團體燒炭黨的成員。卡爾杜齊自幼聰穎 好學,熟悉古羅馬和意大利文學。他以優異成績畢業於比薩師範學院後,受聘於中學教書。同時組織了一個以反浪漫主義爲宗旨的文學團體。1860年,他被擧薦到博洛尼亞大學主講修辭學。
青年時代,卡爾杜齊深受馬志尼、加里波第資產階段革命家的影響,早在19世紀50年代出版的詩集《聲韻集》中即鮮明地表達了民族複興運動的思想。早期詩集《青春詩鈔》(1871)、《輕松的詩與嚴肅的詩》(1861-1871)頌颺了法國資產階段革命,譴責外來的侵略和封建專制,抒發了詩人渴求民族獨立、自由和平等的強烈感情。著名長詩《撒旦頌》完成於1863年,1865年發表)歌頌撒旦的叛逆精神,嚴厲抨擊教會勢力扼殺自由和理發的罪惡,讚美人的理發和物質精神對宗教的勝利和人世生活的歡樂。
19世紀70年代,民族複興運動結束,1871年意大利王國成立以後,卡爾杜齊反叛精神漸趨溫和,政治上日趨保守,加入了君主立憲派的行列,當選爲意大利王國議會參議員,他的詩歌也漸失往日的鋒芒。後期的作品主要有《新詩鈔》(1861-1887)、《蠻歌集》(1877-1889)、《有韻的詩與有節奏的詩》(1887-1898)等,這些詩集中的詩篇的主題多種多樣,既有對祖國統一的稱頌,對歷史的史詩般的回顧,也有對道德理想和文化追求的向往,但更多的是逃避現實生活,對自然風光的吟詠,對青春和愛情的歡樂的追憶,也有對個人感情和生命奧祕的探究和内心痛苦的哀歎。在藝術上,襲用古希臘、羅馬詩歌的韻律,追求形式上的完美,顯露出頹廢主義的情調。講究整體結構,注重抒情風格,力求將結構上的形式美與聽覺上的樂感美和諧地結合起來。詩人試圖通過自己的作品繼承古典詩歌的傳統,對當代流行的浪漫主義詩歌進行革新,樹立起格調優美、清新、自然的新古典派詩歌的風範,因而他被稱爲“新古典主義詩人”。
卡爾杜齊還是一個著名的文藝批評家、語言學家,著有《早期意大利文學研究:行吟詩人和騎士詩歌》、《意大利民族文學的發展》等專著和一系列見解精辟的學術論文。[2]
1906年,作品《青春詩》穫諾貝爾文學獎,穫獎理由: “不僅由於他淵博的學識和批判性的研究,更因他傑出的市場信息所特有的創造力、清閑的風格的抒情的魅力”。
1907年逝世,身後有《卡爾杜齊全集》20卷。[3]
代表作品
诗集:《声韵集》、《青春诗钞》、《轻松的诗与严肃的诗》、《新诗钞》、《蛮歌集》、《有韵的诗与有节奏的诗》等。长诗:《撒旦颂》等。专著《早期意大利文学研究:行吟诗人和骑士诗歌》、《意大利民族文学的发展》等。
艺术特色
《少年集》其后的诗集《讽刺诗与抒情诗》(1868),收集了六十年代的一些诗作,在许多首诗中可听得出某种哀伤。罗马的久攻不下,固然使得卡尔杜齐深感愁闷,但在当时占取优势的政策中,也有许多事情使卡尔杜齐情绪不悦。新的政治情势无法达到卡尔杜齐的期望。不过在这个集子中我们还能读到一些极为优美的诗。卡尔杜齐熟悉十四世纪的诗,所以我们在他的诗中可以听到许多这个世纪的回声,例如《白色舞会之诗》以及关于意大利王国宣言的诗。 只有到《新诗抄》(1861—1881)和三卷集《野蛮颂》(1877—1889)中,卡尔杜齐才在抒情诗方面达到完全的成熟,并表现出风格上的完美。我们再也看不到那位以耶诺特奥·罗马诺为笔名,与对手激战的倨傲的诗人了,在我们面前代之以一种完全改观的诗风,在那里人们可以听到甜美、柔和的旋律。引导诗《诗与韵律》极富音乐性,是对韵律之美的一首真正的赞美诗,它的结尾淋漓尽致地体现了卡尔杜齐的风格特色。显然,卡尔杜齐对自己的气质心里是清楚的,他自比为第勒尼安海。但他的不安并未持续,而真正快乐的音调则在迷人的诗《五月牧歌》里回响。《早晨》这首诗明显是怀念雨果的,它就像那首题为《希腊之春》的诗,同样令人喜爱。
《抗暴》是《新诗抄》中的一部分,由一系列的十四行诗所组成。虽然诗的价值不高,但可以代表卡尔杜齐对法国革命毫无保留的赞誉。
卡尔杜齐的伟大在他的《野蛮颂》里得到了更加完全的体现,诗集的第一集出版于一八七七年,第二集一八八二年,第三集一八八九年。其中对作品形式的批评作了一些辩护。 虽然卡尔杜齐采用古代的韵律,但他对此加以彻底变形,以致一个听惯古诗的人,从中却听不出古典的声韵。这些诗有许多已达到内容完美的巅峰。卡尔杜齐的才华从未超越《野蛮颂》的高水准。迷人的《米拉玛》,以及旋律优美而带有忧郁的《在秋晨的车站》是卡尔杜齐最富灵感的作品。《米拉玛》是写不幸的马克西米连皇帝,及其短暂的墨西哥探险,那动人的悲调远胜过栩栩如生的想像,它同时还描写了亚德里亚海岸,完美精练。这首诗散发着一股怜悯感,这种情调在卡尔杜齐处理奥地利题材时是很罕见的,而他在《诗与节奏》(1899)里描写伊丽莎白女皇悲惨命运的美丽诗篇中,又再一次表现了这种怜悯之情。 在像卡尔杜齐这样激昂而丰富的诗质中,可以发现许多鲜明的对照来自各方面的不满于是就混杂着对人的衷心赞美。无论如何,卡尔杜齐是世界文学上最具威力的泰斗之一,虽然也有发自他同胞的不满之声,但即使最伟大的诗人也不能避免这一点。因为没有人是完美无缺的。
然而,责难并非针对他某些时候所热衷的共和倾向。人们让他保留自己的观点,没有人去对他独立的政治立场表示争议。总之,他对独裁者的敌意,随年月而日趋消沉。他越来越把意大利王朝视为意大利独立的保护者。事实上,卡尔杜齐曾献诗给意大利皇后玛格丽塔,一位受到四面八方的人所尊敬的崇高女性,她的诗性心灵受到卡尔杜齐宏伟艺术的颂扬,卡尔杜齐对她的美貌和慈爱的敬仰,表现在宏伟的诗篇《献给意大利皇后》和不朽的诗《鲁特琴与竖琴》中,他透过普罗旺斯牧歌,表达了对这位贵妇的赞颂。心胸狭窄的、顽固的共和党人由于卡尔杜齐的这些诗而把他看做是他们事业的背弃者。然而,他义正辞严地反驳说,献颂诗给高雅而善良的女性,与政治毫无关系,而他拥有权利,可随心所欲去思考,去描写意大利统治家族及其成员。
为意大利自由而战,这对他感性的发展极端重要。卡尔杜齐是强烈的爱国者,他以全部心灵的烈火投入战争。无论在阿斯普罗蒙特和曼塔那的战败中他受到何等的挫折;无论新议会政府不能依照他的愿望组织,使他受到何等的幻灭,但他仍为他神圣的爱国事业的胜利而狂喜不已。
他热情的天性,使他对于任何在他看来有碍完成意大利统一工作的事深感苦恼。他是个缺乏耐心的人,做事总是力求立竿见影的效果,他尤其对那种圆滑的拖沓和含糊极为反感。
同时,他的诗却灿烂华丽。虽然他也是历史和文学评论杰出的作者,但我们首要关注的是他的诗,因为他借诗赢得极大的声誉。
写于五十年代的《少年集》(1863),顾名思义,是他年轻时代的作品。它的两个特点是:一方面是古典的造型和音调,有时带着卡尔杜齐崇仰太阳神阿波罗和月亮神黛安娜的观点;另一方面有显著的爱国情操,对天主教会和教皇权力带着强烈憎恨,他认为这是意大利统一的最大障碍。
他坚决反对教皇的绝对权力,卡尔杜齐在他的诗篇中唤起读者对古代罗马的回忆和对伟大法国革命的憧憬,也使读者想起了加里波第和马志尼的形象。有时候他相信意大利似乎已经前景渺茫,担心所有古代的德行和勇敢精神都已腐化堕落,这时,他便陷入最深的绝望之中。
真正的爱国情操表现在十四行诗《马真特》和诗篇《公民表决》里,他再次对维克托·伊曼纽尔二世表示衷心的赞扬。那首描写萨伏依十字架的诗应该是《少年集》中最美的诗了。
作品简介
《轻松的诗与严肃的诗》(1871) 这部抒情诗集于1868年初次发表,1881年经作者修订再版,只收入1861年至1867年间的作品,后来在《全集》中成为汇集1861年至1871年10年作品的单卷本。诗人自己对此卷的评语是:“从中可以看到一个对诗和自己都没有信心的人,但是他仍然有所追求;他追求新意又没有勇气同习惯决裂。”诗集反映诗人由于政治上的失望而产生的精神危机和对当时意大利流行的浪漫主义文学的不满。诗人内心的痛苦时时流露笔端:“永别了,快乐的年岁,外表和梦想令心神陶醉的岁月:生命的春天呵,永别了。”无论是描写社会生活的《狂欢节》,还是爱国主义题材的《为了宣告意大利王国的诞生》,都写得调子低沉,色彩黯淡,失去了从前的热情和明朗的色调。他认为当时意大利浪漫主义文学发生了总危机,“如临深渊”,而他本人推崇现实主义,为了消除浪漫主义的不良影响,他要好好地进行“语言洗刷”,“用知识的裹尸布”包缠身体。
只有一首抒情诗《蒙塔尔托山》是例外,写得激昂慷慨,谴责君主制像雾气笼罩太阳一样使民族复兴运动失去了光芒,感情激赵的诗句被评论界认为“像从滑膛枪里射出的子弹”一样射向同封建主妥协的不彻底的资产阶级革命家。诗集在语言上精工细凿,遣词造句颇具匠心,讲究韵律美感。
《野蛮颂歌》(1877—1889)
这是卡尔杜齐创作后期的代表作,原来分3次发表:1877年出版最初的《野蛮颂歌》,1882年出版《新野蛮颂歌》,1889年出版《第三部野蛮颂歌》,最后在《全集》中汇集成两卷本。诗人说明将诗集如此命名的原因是“这些诗在古希腊人和罗马人听来和读来是野蛮的,虽然很注意按照他们的抒情诗的格律形式来写,并且因此这些诗在许多意大利人听来也还写得不错,和谐悦耳。”他要通过这些作品同时实现对诗歌进行革命与复兴的两大目标,所谓革命就是对当时流行的浪漫主义诗歌进行革新,复兴就是复古,恢复古典诗歌的传统,他也因此被称为“新古典主义诗人”。
作品欣赏
初衷
瞧,从冬天懒散的怀抱里
春天又一次升起:
裸露在冰冷的空气中
哆嗦着,犹如忍受着痛疾,
看,拉拉奇,那闪闪发光的,
可是太阳眼里的泪滴?
花儿从雪床中醒来,
怀着极大的惊惶:
急切的目光朝向天空,
然而,比惊惶更多的是渴望,
哦,拉拉奇,一些美好的回忆,
确实在那里闪着异光。
盖着皑皑的冬雪,
他们沉睡在甜梦里,
睡梦中看到了露珠晶莹的黎明,
看到了夏日阳光普照大地,
还有你那明亮的眼睛,哦,拉拉奇,
难道这梦不是一种预示?
今天我的心在梦中酣睡,
悠悠遐思飞向哪里?
紧挨着你美丽的脸庞,春天和我,
站在一起微笑;然而,拉拉奇,
哪里来的这么多眼泪?
难道春天也感到了暮年的悲凄?
郑利平译
飘雪
雪花从灰暗的天际,
慢慢飘落,
城市里,再也听不到,
呼喊声和生命之音:
既不闻卖菜女人的吆喝声,
也没有辚辚的车声,
更听不到爱情的欢唱,
青春的歌曲。
沙哑的钟声,
从广场塔楼响起,
一下下在空中哀鸣,
像发自远方世界的叹息。
飘泊无依的鸟儿
扑击着暗沉沉的玻璃窗,
知友的亡魂
此刻回到我的身旁。
哦,亲爱的,不久,
(你平静下来,狂野不驯的心啊)
要不了多久,
我即将趋于沉寂,
在阴暗的地方安息
钱鸿嘉译
古老的挽歌
你曾伸过婴儿般小手的
那株树木
鲜艳的红花盛开着的
绿色的石榴树
在那荒芜静寂的果园里
刚才又披上一抹新绿
六月给它恢复了
光和热
你,我那受尽摧残的
枯树之花
你,我那无用的生命的
最后独一无二的花
你在冷冰冰的土地里
你在漆黑的土地里
太阳不能再使你欢愉
爱情也不能唤醒你
钱鸿嘉译
参考资料
- ↑ 乔祖埃·卡尔杜齐 ,新浪网,2008-07-30
- ↑ 乔祖埃·卡尔杜齐简介 ,查字典名言网
- ↑ 乔祖埃·卡尔杜齐简介 ,句子迷网