求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

中國古代詩詞選注檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

來自 孔夫子網 的圖片

中國古代詩詞選注》,楊萬里 注,出版社: 上海大學出版社。

詩詞,是指以古體詩近體詩和格律詞為代表的中國漢族傳統詩歌[1]。亦是漢字文化圈的特色之一。通常認為,詩較為適合「言志」,而詞則更為適合「抒情[2]」。

內容簡介

《中國古代詩詞選注》包括:楚辭、漢樂府民歌、隋唐詩、唐宋詞、宋詩、金元詩、元散曲、明詩、明散曲、清詞、清詩等。

精彩書摘

《中國古代詩詞選注》:

碩鼠

(解題)此詩選自《國風·魏風》。這首詩以物擬人,將剝削者比為貪得無厭的田鼠,表現了勞動者對統治者橫徵暴斂的怨恨與控訴,並表達了另覓生路的願望。

碩鼠碩鼠,無食我黍!三歲貫女,莫我肯顧。逝將去女,適彼樂土。樂土樂土,爰得我所。

碩鼠碩鼠,無食我麥!三歲貫女,莫我肯德。逝將去女,適彼樂國。樂國樂國,爰得我直。

碩鼠碩鼠,無食我苗!三歲貫女,莫我肯勞。逝將去女,適彼樂郊。樂郊樂郊,誰之永號?

(注釋) 碩鼠:《鄭箋》:「碩,大也。大鼠大鼠者,斥其君也。」 三歲貫女(汝):多年侍奉你。方玉潤《詩經原始》:「三歲,言其久也。」 莫我肯顧:即「莫肯顧我」。逝:同「誓」。 去女:言離汝而去。 爰:猶「乃」。 所:安居之處。 德:恩惠。直:即「職」,與「所」同義。 勞:慰問。 之:猶「其」。 永號(hao):猶「長嘆」。

蒹葭

(解題) 此詩選自《國風·秦風》。這篇似是情詩,以蒹葭白露起興,寫出深秋之景和懷念之意,情境交融。美人可望不可即,實喻現實中關或理想可望不可即也。

......

參考文獻

  1. 絕句律詩格律【寶典】 ,豆丁網,2016-01-24
  2. 詩詞的異同,個人圖書館,2022-01-17