求真百科欢迎当事人提供第一手真实资料,洗刷冤屈,终结网路霸凌。

中古爱尔兰语查看源代码讨论查看历史

事实揭露 揭密真相
跳转至: 导航搜索
中古爱尔兰语

中文名: 中古爱尔兰语

外文名: Gaoidhealg

中古爱尔兰语是历史语言学家对西元10世纪到16世纪,与中古英语同时期的爱尔兰语的称呼。现在的盖尔亚支语言,如爱尔兰语、苏格兰盖尔语,以及曼岛语,全都演变自中古爱尔兰语。

其中有一种文体的中古爱尔兰语,一直到17世纪的爱尔兰以及18世纪的苏格兰都还有人使用,SIL国际出版的语言目录《民族语》将这种纯用于书写的语言命名为“爱尔兰苏格兰盖尔语”(ISO/DIS 639-3 语言代码为 ghc)。

爱尔兰语的历史

中古爱尔兰语是历史语言学家对西元10世纪到16世纪,与中古英语同时期的爱尔兰语的称呼。盖尔亚支语言,如爱尔兰语、苏格兰盖尔语,以及曼岛语,全都演变自中古爱尔兰语。

其中有一种文体的中古爱尔兰语,一直到17世纪的爱尔兰以及18世纪的苏格兰都还有人使用,SIL国际出版的语言目录《民族语》将这种纯用于书写的语言命名为“爱尔兰苏格兰盖尔语”(ISO/DIS 639-3 语言代码为 ghc)。

母语为爱尔兰语的人数大约有40,000到80,000人,但以爱尔兰语为主要使用语言的人数仅占总人口的3%,而41.9%的人(三岁及三岁以上)认为自己可以使用爱尔兰语,32.5%的人声称自己会在日常对话中使用爱尔兰语。现在,仅仅只说爱尔兰语的人,只剩下少数几个生活在偏远地区的老人,以及那些在学龄前说爱尔兰语的孩子。在北爱尔兰地区中,有10.4%的人有一定程度的爱尔兰语水平。总的来说,这意味着至少有三分之一的爱尔兰岛上的人能在一定程度上理解爱尔兰语(我国某些方言,在该地区还不及三分之一的人使用,要赶快加紧地区方言保护才好)

目前,爱尔兰语正在经历着某种程度的复兴,纸质媒介的印刷在近几年大量增加,其中包括爱尔兰语书籍,报纸,杂志。电子媒介同时也在发展,爱尔兰人现在可以通过各种电台,和电视频道TG4,以及互联网学习到爱尔兰语。

在古代和中世纪文学中,爱尔兰语有着非常广泛的影响,因此,许多在欧洲,北美以及澳大利亚的高校都在对此进行研究。爱尔兰同样保有着世界上最大的民间传说与谚语集合,其中的大多数都是爱尔兰语。

最早被鉴别的爱尔兰语被称为是原始爱尔兰语,最早是通过在爱尔兰以及大不列颠的西海岸发现的欧甘(ogham)字母而为人所知。这些碎片主要是刻在石头上的人名。原始爱尔兰文在5世纪时演变为古爱尔兰文,这也是最早的有大量书面记载的爱尔兰语。古爱尔兰语最早出现在一些涂饰(glosses)以及被写于爱尔兰大修道院的拉丁文手稿的标注上,如克隆纳德修道院(Clonard)、杜罗修道院(Durrow)、克隆马克诺伊斯修道院(Clonmacnoise)以及格伦德洛修道院(Glendalough)中的手稿。于10世纪时,古爱尔兰语演化为了中古爱尔兰语,被使用于整个爱尔兰地区,苏格兰地区以及马恩岛(Isle of Man)中古爱尔兰语显示出了一些来自挪威语的轻微影响,这无疑是由于维京人的攻击以及后来他们在这些地区的定居。从12世纪开始,中古爱尔兰语在爱尔兰开始演化为现代爱尔兰语,在苏格兰演化为苏格兰盖尔语,在马恩岛演化为了曼岛语(Manx)现代爱尔兰语起源于爱尔兰中作为文学语言的的早期现代爱尔兰语,与苏格兰地区的古典盖尔语。早期现代爱尔兰语,也被称为古典爱尔兰语,语言学上代表了中古爱尔兰语到现代爱尔兰语之间的过渡

在17世纪时,在爱尔兰出现了政治和宗教的激烈动荡,这导致了本土的盖尔体制和文化的崩毁。尽管发生了这样的巨变,爱尔兰语直到19世纪仍然是爱尔兰绝大多数人的主要语言。到了19世纪,大饥荒(the Great Famine 1845-1852)抹杀了大量的爱尔兰语使用者——那些这个社会中最贫穷的,最无助的人。估计有一百万人在饥荒期间死亡,而另一百万人移民到了其他国家。他们大多数都是爱尔兰语使用者,这对在很大程度上导致了这种语言的迅速衰落。在1871年,爱尔兰语被禁止在小学教育系统中使用,这进一步导致了爱尔兰语的消落

19世纪初, 爱尔兰新教徒威廉·尼尔森(William Neilson)和罗伯特·麦克亚当(Robert McAdam)在贝尔法斯特(Belfast)为保存和保护爱尔兰语做出了最初的贡献。然而,最主要的******3年随着盖尔人联盟(Conradh na Gaeilge)的建立而开始,它与19世纪末和20世纪初的民族文化复兴相一致,这种对爱尔兰语兴趣的增长语爱尔兰文化史上其他具有里程碑意义的事件同时发生,如1884年盖尔人运动协会(GAA)的成立

爱尔兰仍以爱尔兰作为母语的地区被称为“ 爱尔兰语区the Gaeltacht”,正是在这些地区,爱尔兰语才能被延续下来,成为民众交流的语言。爱尔兰语区位于多尼格尔郡(Donegal)的西海岸,戈尔韦郡(Galway),特别是科纳马拉郡(Conamara),阿伦群岛(Aran),卡拉罗(Carraroe)和斯派德达尔(Spiddal),以及在凯里郡(Kerry)的丁格尔半岛(Dingle)。在梅奥郡(Mayo)、沃特福德郡(Waterford)、米斯郡(Meath)和科克郡(Cork)有更小的爱尔兰语地区

几乎所有这些爱尔兰语地区都有爱尔兰语的暑期学院,每年都有成千上万的学习者,尤其是青少年参加。这戏学生和当地的使用爱尔兰语的家庭住在一起,参加语言课程和其他文化活动。这些课程中最重要的一方面是,任何时候都必须说爱尔兰语。这些暑期学研无疑是激励和帮助了许多以英语为第一语言的爱尔兰人,使他们能够流利地说爱尔兰语,并且认识到在一个以英语为主要语言的国家中这种语言的重要性和实用性

现代爱尔兰语主要有三种方言,大致与芒斯特、康诺特和阿尔斯特省的方言相同。芒斯特方言主要使用在爱尔兰语地区的凯里郡,沃特福德郡的灵(Ring),以及穆斯克里(Muskerry)和科克郡的开普克林(Cape Clear)岛

在科纳马拉和阿伦群岛可以听到一种很有力的康诺特方言。埃里斯(Erris)和阿基尔(Achill)的北梅奥方言基本上是一种康诺特方言,但与阿尔斯方言有一些相似性。科纳马拉方言也在米斯郡的拉特凯恩(Rath Cairn)的爱尔兰语区使用。这是因为这里的爱尔兰语区是由一群主要说科纳马拉(Connemara)爱尔兰语的人于19世纪三十年代建立的,他们因土地改革运动而迁至这里

阿尔斯特方言被使用在多尼戈尔郡(Donegal),南多尼戈尔中的提灵(Teelin)和格伦科姆西尔(Glencolmcille),多尼戈尔中部的芬顿(Fintown)及其周边地区,多尼戈尔西北部的克罗卡尼(Clochaneely)以及唐宁(Downings)。阿尔斯特方言同样在北爱尔兰地区被很多以爱尔兰语为第二语言,但仍将其作为主要的口头语言的人使用。这很大程度上是由于多尼戈尔的爱尔兰语暑期学院的出勤率以及北爱尔兰的爱尔兰中等教育中阿尔斯特方言的使用

今年来爱尔兰中等教育的发展,特别在北爱尔兰,对使用爱尔兰语的人数产生了非常大的积极影响,这有助于确保这门语言的延续性。这一运动通过小学、中学以及高等教育、立法、媒体和其他领域的一系列团体的努力下在北爱尔兰地区极大地促进了爱尔兰语使用人数的增长

与爱尔兰教育一样,近年来,爱尔兰语在媒体中的使用有了显著的增长。这是一个重要的发展,不仅对于原有的爱尔兰语的使用者,也帮助了正在学习这门语言的人。说爱尔兰语的人现在有了为自己设计的电视节目,TG4(1996),每天近有80万人收看,TG4有各种各样的节目,满足了所有年龄和所有风格的需求。BBC2北爱尔兰台也制作了数量有限的爱尔兰语节目。

爱尔兰公共广播电台RTÉ播放一些爱尔兰语和双语节目。其中比较重要的是RTÉ Nuacht(新闻),RTÉ新闻作为一个24小时直播新闻是非常有用的,同时也可以在RTÉ网站上看到国家和国际新闻。它混合了爱尔兰语、英语和爱尔兰手语,并提供电视新闻和政治节目[1]

参考来源

  1. 爱尔兰语的历史和方言,bilibili , 2020-2-8