求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

《减字木兰花·莺初解语》宋朝·苏轼查看源代码讨论查看历史

跳转至: 导航搜索

《减字木兰花·莺初解语》宋朝·苏轼

《减字木兰花·莺初解语》宋朝·苏轼
圖片來自 百乐品查询网

[1] 《减字木兰花·莺初解语》是北宋文学家苏轼所创作的一首词。词的上片,先写黄莺啼叫,表明初春的美好,后借用韩愈《早春呈水部张十八员外二首》中咏早春的名句“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”,把如画的春光美景生动地描绘出来。下片劝人尽赏春光,花盛开时要去欣赏,不要等到春天离开时落花纷乱夹杂着青苔,这时,春天已经失去了魅力。这首词警示人们要把握青春时光。这首词语言清新自然,又极其准确,生动地描绘了春草初长时从远近不同的空间距离上观看而呈现的不同景象。 作品名称 减字木兰花·莺初解语

作 者 苏轼

创作年代 北宋

作品出处 《东坡全集》

文学体裁 词

作品原文编辑

减字木兰花1

莺初解语2。最是一年春好处3。微雨如酥4。草色遥看近却无5。

休辞6醉倒。花不看开人易老7。莫待春回8。颠倒9红英10间11绿苔。

注释译文编辑

词句注释 减字木兰花:词牌名。五代人作《木兰花令》,句式参差不一,宋人定为七言八句,双调,仄韵。又有《偷声木兰花》,于第三第七句各减三字。《减字木兰花》即就偷声体第一、第五句再各减三字而成。

莺初解语:黄莺刚刚理解人语的时候。

最是一年春好处:正是一年中最好的春光。语出韩愈《早春呈水部张十八员外》诗。最,犹正,恰。

酥:奶酪食品。这里喻指滋润万物的雨水。

近却无:近看什么色彩见不到。“草色”句也出自前注韩诗。

休辞:不要推托。

花不看开人易老:有花而不去看它开放,就意味着人生很快消逝。

莫待春回:不要等待着春离开大自然。

颠倒:错乱,混乱,纷乱。

红英:落花。

间:夹杂着。

白话译文

黄莺开始啼叫,这初春是一年中最好的季节,细雨蒙蒙,珍贵如油,滋润着草木,那刚刚长出的春草,远看一片嫩绿,近看却仿佛消失了。 不要推辞去在这个季节醉倒,有花而不去看它开放,就意味着人生很快消逝。不要等待着春离开大自然,否则将是落花纷乱地夹杂着绿苔而失去春的魅力。

参考文献