高广健查看源代码讨论查看历史
高广健 | |
---|---|
国籍 | 中国 |
职业 | 舞美设计 |
知名于 | 中央歌剧院国家一级舞美设计师,国家大剧院舞美总监,文化部优秀专家,作品多次获国家级奖项。歌剧《苍原》,舞剧《大梦敦煌》入选“国家舞台艺术精品工程”十大精品剧目。 |
知名作品 |
《图兰朵》 《茶花女》 《大梦敦煌》 《徽州女人》 《花月影》 |
高广健[1] 男,1988年毕业于中央戏剧学院,国家大剧院舞美总监,国家一级舞美设计,文化部优秀专家。多次荣获文化部"文华大奖"舞台美术设计奖;中国舞台美术家协会"学会奖";中国艺术节,中国戏剧节"优秀舞美设计奖";中国第二届舞台美术展览会"作品大奖";荣获中央戏剧学院第二届"学院奖";歌剧《苍原》,舞剧《大梦敦煌》入选"国家舞台艺术精品工程"十大精品剧目。
主要作品
歌剧
- 1993年/2001年/2006年/中央歌剧院演出:
- 《弄臣》《茶花女》《杜十娘》
- 1995年/辽宁歌剧院演出:《苍原》
- 1997年/意大利佛罗萨节日歌剧院版:《图兰多》
- 1998年/北京禁城太庙实景版:《图兰多》
- 2003年/韩国首尔 :《图兰多》
- 2004年/上海歌剧院演出: 《赌命》
- 2005年/法国巴黎 及 德国慕尼黑体育场版:《图兰多》
- 2008年/国家大剧院版:《图兰多》
舞剧
- 2000年/兰州歌舞剧院演出: 《大梦敦煌》
- 2001年/北京歌舞剧院演出:《情天恨海圆明园》
- 2008年/北海歌舞团演出:《碧海丝路》
京剧
- 2003年/中国京剧院演出: 《图兰朵公主》
- 2008年/国家大剧院出品: 《赤壁》
话剧
- 2006年/广州话剧团演出:《南越王》
幺红和高广健
在歌剧一直不知道如何打开中国市场的今天,若从市场的角度来看,中央歌剧院在此时推出的这台《茶花女》其实有好多卖点:这是中央歌剧院自20世纪50年代由前苏联专家帮助引进《茶花女》以来,第一次推翻老版本,全新演绎的新版《茶花女》;这是著名指挥家陈燮阳入主中央歌剧院以来,该院推出的第一台歌剧演出;女主角由歌剧院首席女高音、国务院政府特殊津贴获得者幺红担任,这是她意大利留学回来的首部歌剧作品;舞美设计则是蜚声世界的佛罗伦萨版《图兰多》、太庙版《图兰多》的舞美设计高广健……然而在已有的新闻报道和并不多见的宣传海报中,以上几点并没有被特别强调。 描述歌剧的美妙似乎是专业媒体的事情。于是我把视点放在了本次演出的两大台柱幺红和高广健身上。这对夫妻在歌剧如此不景气的环境下,是怎样执着于自己所衷爱的歌剧事业的呢?
高广健:我就是想让舞台好看
留着小平头的高广健显得十分谦和稳重,在见到他之前,我就已了解他设计过很多舞台演出包括大型晚会,但在其中被人提得最多的是佛罗伦萨、太庙版或者干脆说张艺谋版的《图兰多》,那是我们所知道的最著名的一部歌剧了。
高广健很自然地说起这次的新版《茶花女》:“中国人最早接受的一部歌剧就是《茶花女》了,今年是歌剧的威尔第年,重排《茶花女》既要忠实于威尔第,又要有不同的东西。这次我想尽可能地让舞台好看起来,好看但是又有它的味道在里面。”
高广健的设计让人眼前一亮,整个舞台就是一本翻开的巨大的书,“书”上则是完全写实的布景,翻开在舞台后上方的“书页”,是一面巨大的镜子。他说,自从苏联人为剧院排过《茶花女》之后,几十年来在国内演过的《茶花女》基本上是在老版本上修修补补,这次是彻底推翻做一个全新版本。他个人觉得老让观众看那样的老东西,实在看不过去。因此这次的《茶花女》必须创新,有现代意识,但又必须尊重古典歌剧的规律和观众的认可度。威尔第的创作是从小说来的,因而“书”是忠实于威尔第的契机,在解释上是明确的;而镜子在视觉语汇上是一个蛮横的处理,是第三者的眼睛,关照所有人的心态,把人的情绪夸张地关照出来。他的解释让我有听导演阐述的感觉,让我想起他们这部歌剧有一个专门从意大利请来的名叫费兰克—迪—博塞奥的导演,于是问高广健这个意大利导演有何特别,他一笑:“他对我们提不出什么要求,我们怎么做,他都说好,而且创作初期他人在意大利,我们之间不可能沟通,所以很多工作是我们在做。”
歌剧在中国一直没有什么市场,为什么还能吸引他呢?高的回答很干脆:“歌剧很有挑战性,尤其经典剧目。有不同版本就有可比性,别人会注意你这个版本有什么样的舞台魅力。比如《茶花女》,在西方演了这么多年,有这么多版本,怎么做让人觉得不一样?这种不一样不是表面化的,而是带着你的解释,你对作品的尊重。”“但是,得有观众走进剧场,你们精心营造的舞台魅力才能展现出来。现在就连西方歌剧的市场也都已经走向式微,中国还在普及阶段。观众要是看不到,再怎么做都只能是圈内的事。”我提出了疑虑。他回答:“中国观众看得少,可能跟剧种本身离得远有关。作为一个舞台美术工作者,我期望观众走进剧场,看到舞台的好看而不愿走开,所以舞台的设计要够视觉享受。在西方,一部歌剧演了几百年,现在仍然可以做很实验、很观念的东西,而我们一直还处在刚开始给观众看的阶段,我们要做的就是让观众看到歌剧该是什么样,歌剧应有的魅力是什么。在圈内可以做学术、观念的东西,但对于初级阶段的观众来说,那样做等于把观众往剧场外轰。我曾经看过国外一个简洁版的《蝴蝶夫人》,很喜欢,但要是照那样给中国观众,肯定得不到认可。”
大概是看出我的不乐观,高广健突然问我:“你知道陈立吗?就是那个经常看演出还写乐评的那个?”得到我的肯定回答之后他说:“北京国际音乐节每年都要排演一部歌剧,陈立总是说好,他说‘我也知道不够好,有很多不如人意的地方,但是在中国排一部歌剧多么不容易,如果再不鼓励,以后还有谁排,那我们这些热爱歌剧的人就再也看不到歌剧的演出了。’” 这样的说法令我动容。
幺红:我们给世界看什么?
坐在排练场看幺红排练的人们被空调冻得缩手缩脚,而刚从台上下来的她却一边擦着满头大汗一边嚷着:“太兴奋了,我真是太兴奋了!”对于一个歌剧演员来说,没有什么比演一出像样的歌剧更过瘾了。
幺红的开场白是表扬她丈夫的:“为什么要按西方的模式、标准来衡量我们呢?我就对高广健说,不要怀疑自己,你的东西是最棒的。真的,他的景很棒,一点不比外国人差。”
这时陈燮阳来和她说意大利指挥觉得排练中台上演员与音乐合不上的意见,她立刻说:“他手上没动作,你哪怕给一个我也知道,他不给!”陈燮阳对她说:“要学会适应,什么样的指挥都要适应。”她立刻转头对我说:“看,院长要我们适应,真的是要适应。可我就是不喜欢他,他还骂演员,意大利语我听得懂。我们不能一见是外国的东西就迷信。算了,我不说了,再说下去又要被批评了。”她刚刚从意大利公派留学回来,开了眼界,多了感慨。
意大利的留学资历给幺红出演这部歌剧带来了优势,首先用意大利语演唱的语感就比别人占优势,比起1993年她第一次扮演薇奥列塔,她的经验多了,表演也成熟了。“这是一出女高音的戏,比较适合我,很过瘾。”这是自她获得戏剧梅花奖的《苍原》之后,几年来第一部由她主演的歌剧。我问她作为一个歌剧演员是不是觉得歌剧演出机会太少,结果她说:“不少啊,我演得挺多的,像《苍原》,那一年演了多少场啊。”“是商业演出吗?”她说:“嗨,中国完全靠市场是不行的,你我每月工资几十大毛,够看多少场演出的?不靠包场怎么办?包了也算人家对咱艺术的尊重。”
我那个担心没人捧歌剧场的心理一直在作怪,结果幺红的回答十分干脆:“的确,歌剧唱的是意大利文,你要让老百姓从头到尾坐在这儿,尤其像瓦格纳的歌剧5个小时,我要不是专业的也坐不住。普及得从点滴做起,需要慢慢带动,必须造势。大家不是不知道交响乐吗,全国都做交响乐,大家就都知道了。中国人没有看戏的习惯,‘三高’音乐会穿汗衫背心就进去了。你得告诉他,附庸风雅你也装一回,这是感受不同生活的机会,观众需要培养,你得给他一个点。其实你以为意大利人就怎么着,意大利人对歌剧也二百五着呢,人家就是以歌剧为社交场所,歌剧是载体是一种方式,各取所需,你听了我的音乐,也做成了生意。”幺红乐呵呵接着说:“我从意大利回来之后就特爱国,咱中国人不是不行,咱是没见过外国好的东西。我们有能力做得最好,我们需要的是眼界。觉得人家的天蓝,那就给自己创造一片蓝天呗。不说别的,这次国际奥委会在莫斯科的开幕式,人家在大剧院里演的是《吉赛尔》。现在中国站在世界面前,要表达自己和世界是靠在一起的,咱们给世界看什么,不是歌剧、交响乐、芭蕾舞是什么?”
这是为中国赢得过荣誉的一对歌剧伉俪。1993年,幺红在法国马赛参加国际歌剧比赛获得第一名,而高广健则因《图兰多》赢得国际声誉,但他们并没有想要去海外发展。幺红说:“这儿有我的家,我的老公,还可以唱歌,这就是我想要的东西。”
舞台上高广健设计的那本大书由于演员的进入而灵动起来,音乐在响起,幺红、戴玉强们在高歌《饮酒歌》,这一台忙得热火朝天的人们,可是中国歌剧界一等一的人才。想起乐评人陈立的那番话,我的眼眶有些湿润。然而仅仅是鼓励,显然不能保证歌剧在中国市场茁壮成长。这条路不会太轻松。[2]
视频
《大梦敦煌》