周叔苹查看源代码讨论查看历史
周叔苹 | |
---|---|
来源网页 |
周叔苹,舊時代上海灘名媛,是上海著名实业家周今觉的女儿,也是一名女作家跟翻译家,後來隨夫遷往香港,就沒再回上海,周叔苹在台灣出版很多本書,其翻译作品有《拿破仑和黛丝丽》。
基本信息
中文名 | 周叔苹 |
国 籍 | 中国 |
民 族 | 汉族 |
职 业 | 作家 |
代表作品 | 翻译作品《拿破仑和黛丝丽》 |
父 亲 | 周今觉 |
人物经历
周叔苹出身名门,是晚清两江总督周馥的曾孙女,父亲是旧上海着名的实业家周今觉。
号称邮票大王的周今觉有8个女儿,个个气度不凡,周叔苹和周稚芙都是从这个家庭走出的名媛。其中老三周叔苹最出名,她长得漂亮,而且写得一手好文章常见诸报端,在中西女中有“中西皇后”之美誉。
周叔苹经常出入上海上层社会的各种社交场合,并且十分踊跃。更难得可贵的是,她并非只是一个漂亮的花瓶,还是一个不错的翻译家。她翻译的一些英文短篇文学作品,在林语堂主编的《西风》等高品位杂志上刊登。由于她的家庭背景,和社交文学上的成就,使得她成为当时上海上流社会中的交际明星。后来,周叔苹嫁了个姓李的富室子弟。当年,周叔苹和富家子弟、工程师李祖侃的婚礼,可谓是上海滩的一大盛事。
1949年后,大批上海人涌往香港,大多居住在两个地方,即港岛的北角和九龙的尖沙咀。周叔苹住在金马伦道上,这时的周叔苹已是人到中年,不复有过去的风光了,但也许是想要留住逝去的韶华,她的穿着打扮还像二十来岁似的,并且经常是浓妆艳抹。这样的情形一直延续到年过八旬。由于她在垂老之年还穿上鲜艳夺目的流行时装,常在尖沙咀街头踽踽而行,一些当地居民和商店售货员便给她起了个外号“老美女”。这外号无疑是含有讽嘲意味的,但是他们大概不曾想到,这位打扮“出位”的老妪当年是上海滩交际名媛。[1]
主要作品
周叔苹在台湾出版过好多本书,是和《城南旧事》作者林海音齐名的同辈女作家。台湾国民党中的元老级人物张群(字岳军)曾為周叔苹小说散文集作序。
周叔苹还翻译的外国著名长篇小说《拿破仑和黛丝丽》。这本译作由北京的友谊出版公司出版,书中保留着蒋彦士为译本所写的序,此人又是一个台湾国民党中的重量级人物。[2]