打开主菜单

求真百科

北风与太阳

北风与太阳
图片来自books

北风与太阳伊索寓言之一,故事内容是北风太阳举行一场比赛决定谁的力量比较强,能让路过的旅人脱下斗篷。北风越是用力吹,旅人就把自己包得越紧。然而,当太阳温暖地照耀时,旅人因为闷热而不得不脱下斗篷。

该故事寓指,与其全力控制对方,不如放手使对方心悦诚服。

目录

在比较语言学中

也有人建议在比较语言学[1] 中将“北风与太阳”作为双语对照时使用的文本,因为它的语言比主祷文(传统上使用的对照文本)更自然。

在流行文化中

美国

  • 1996年电影《Michael (1996 film)|天使不设防 (1996年电影)|天使不设防》中,约翰·屈伏塔饰演的天使用这则寓言解释自己为什么会在地球上。
  • 2002年依据詹姆斯·希尔顿小说Goodbye, Mr. Chips|Goodbye, Mr. Chips翻拍的电视电影《万世师表》中,齐普斯先生的妻子凯撒琳试图以这则寓言说服年老的校长,使他相信打孩子并不能防止他们做出不端正的行为。
  • 北风是Vertigo (DC Comics)|Vertigo (DC Comics)|Vertigo出版社的漫画《寓言》(Fables (comics)|Fables)中的角色,他是其中一位主角Bigby Wolf的父亲。

日本

  • E-girls久保田利伸徳永英明 、HEART BAZAAR、YeLLOW Generation等艺人都有名为“北风与太阳”的歌曲。
  • 海猫鸣泣时的第三章中,贝阿朵使用了“北风和太阳”的策略。

台湾

  • 2017歌手黄鸿升(小鬼)也推出一首 名为 《北风和太阳》的情歌
  • 在由阮光民所著的 《用九柑仔店》第五集漫画中,杨俊龙用了北风与太阳的寓言来解释他与陈昭君以及陈昭君与她妈妈玉云的关系

参见

用于语音记录的示范

这则寓言也因为用于示范多种语言的语音记录而知名。在《国际语音学会手册》(Handbook of the International Phonetic Association)和《国际语音学会期刊》(Journal of the International Phonetic Association)中,每种被描述的语言都会附上翻译成该种语言的“北风与太阳”和国际音标记音。

书面语写法

有一次,北风和太阳正在争论谁比较有本事。他们正好看到有个人走过,那个人穿著一件斗篷。他们就说了,谁可以让那个人脱掉那件斗篷,就算谁比较有本事。于是,北风就拚命地吹。怎料,他吹得越厉害,那个人就越是用斗篷包紧自己。最后,北风没办法,只好放弃。接著,太阳出来晒了一下,那个人就立刻把斗篷脱掉了。于是,北风只好认输了。

参考文献