當時魯國的情況是,[[季孫]]、[[ 武 叔孫]]、[[孟孫]](叔孙氏)呼而问战焉 三家把持朝政大權 , 对曰:君子有远虑 這三家中 , 小人何知(音智)?懿子(孟孙 又以季 氏)强问之,对曰:小人虑材而言 勢力為首 , 量力而共(音恭)者也 執掌朝政 。 武叔曰: 當時的君主魯定公只 是 谓我不成丈夫也 個傀儡,沒有實權 。 退而蒐乘(阅兵)。孟孺 孔 子 洩帅右师 的學生冉求 , 颜羽御 長於政事 , 邴洩为右(将帅所乘兵车:将帅居左 具有出色的經濟管理才能 , 御马者居中 尤其善於理財,季氏就聘他為宰臣 , 卫者执戟居车右。兵车:御者居中 相當於季氏家的總管、總務長 , 车左之人执弓矢 他曾長期為季氏改革田賦 , 车右之人执戟 以 卫) 增加稅收 。 冉 之前他也很多次徵 求 帅左师,管周父御,樊迟为右。季孙曰:须也弱(樊须,字遟, 過 孔子 弟子 的意見 , 是年三十一岁)。有 但孔 子(冉有)曰:就用命焉( 言 樊遟懂得服从命令)。季孙之甲七千 辭拒絕 , 結果 冉 求還是沒 有 以武城人三百,为己徒卒(皆步兵), 聽 老 幼守宫,次于雩门之外 師的話 。
五日,右师从之(不积极参战)。 周 公 叔务人见保者(姬为,字务人,鲁昭公之子,鲁哀公之叔),而泣曰:事充(徭役烦)、政重(赋税重),上不能谋,士不能死,何以治民?吾既言之矣 是被封於魯國的始祖 , 敢不勉乎?师及齐师,战于郊,齐师自稷曲 是魯國的國君初祖 。 师不逾沟,樊迟曰:非不能也,不信 孔 子 也,请三刻而逾之。如之,众从之,师入齐军。右师奔(逃也),齐人从之(从音纵,追也),陈瓘、陈庄(二人齐将也),涉泗。孟之侧(孟孙 說季 氏 之 家 族 人)後入 為魯國的權門 , 以为殿 財富已經夠多了 , 抽矢策其马 比始祖國君周公還多 , 曰:马不进也(冲锋陷阵在前者勇 已經富可敵國了。可是冉求你作為我的學生 , 撤退殿後者勇,自谦之辞,不自伐功也)。林不狃之伍曰:走乎(逃也)?不狃曰:谁不如?曰: 還公 然 则止乎?不狃曰:恶 替他設法找錢 , 贤。徐步而死(从容战死)。师获甲首八十 從老百姓身上搜刮更多的錢財 , 齐人不能师。宵 這就等於拍季氏的馬屁 , 谍曰:齐 是趨炎附勢的小 人 遁 。
所以孔子生氣的說,這個人已經不是我的學生,可以開除了,你們可以大張旗鼓的去攻擊他了。
冉有请从之三(从音纵 孔子的批評雖然這樣嚴厲 , 追 但 也) 沒有影響到冉求對老師的感情 , 季孙弗许。孟孺 這主要是由於孔 子 语 待 人 曰:我 處事公正 不 如颜羽 偏 , 而贤於邴洩 為他的弟子們所折服和欽敬 。 雖然冉求多次受到孔 子 羽锐敏,我不欲战而能默(虽心有怯战、想著逃跑 的 话,忍住不说出来) 責備 , 洩曰:驱之(奔逃也) 卻依舊尊敬和熱愛老師 。 公为(公叔务人)与其嬖僮汪錡乘,皆死,皆殡(嬖童姓名曰[[汪錡]],亦用成人葬礼,棺椁等装殓), 當季康子問他 孔子 曰:能执干戈 是什麼樣的人時 , 以卫社稷,可无殇也(殇,非正规葬礼,多用於未成年者之死,用瓦罐等装殓)。冉有用矛於齐师,故能入其军,孔子曰:义也 他帶著無比崇敬的神情回答 。
又趁机说服[[ ''' 季康子]]迎回了在外流亡14年的 曰:「 孔子 。帮助季氏进行田赋改革,聚敛财富,受到孔子的严厉批评“季氏富于周公 何如人哉?」 對曰:「用之有名;播之百姓 , 質諸鬼神 而 無憾。 求 也为 之 聚敛而附益之。 至於此道,雖累千社,夫 子 曰:非吾徒 不利 也。 小 」'''<ref>[https://ctext.org/shiji/kong-zi-shi-jia/zh 《史記·孔 子 鸣鼓而攻之可也。”。世家》]</ref>
后随[[ 孔子]]周游列国。子有多才多艺,性谦逊长于政事 死後,冉求因為沒聽老師的話 , 孔子称赞其才可于千户大邑 深感內疚 , 百乘兵马之 毅然辭退了在季氏 家 ,胜任总管职务。孔子晚年归隐[[鲁国]] ,受到子有很多 的 照顾。唐赠徐侯,宋封[[彭城翁]],必封徐公 工作 。
==冉求的才艺==