開啟主選單

求真百科

變更

创建页面,内容为“{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left" |<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="18…”
{| class="wikitable" style="float:right; margin: -10px 0px 10px 20px; text-align:left"
|<center><br><img src="https://song.gushiwen.cn/authorImg/sushi.jpg" width="180"></center><small>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼]</small>
|}

《'''浣溪沙(细雨斜风作小寒)'''》政治上、生活上的不如意并没有消磨掉年近五旬的苏轼对人生的执着热爱。早春,微凉,苏轼沉湎于淡烟疏柳的晴滩,醉情于清澈浩荡的洛水。面对这令人心怡的清丽旷远的画面,苏轼忘却了诸多烦恼。清茶野宴在他笔下写得巧妙玲珑,轻松的比喻、夸张,使人如闻到缕缕茶香,看到鲜嫩野菜,这就是苏轼的艺术功底。全词充满春天气息,洋溢勃勃生机,一荡心底郁闷,很好地表现了苏轼的开朗豁达和不倦进取。<ref>[https://so.gushiwen.cn/authorv_3b99a16ff2dd.aspx 苏轼 古诗文网]</ref>

== 原文 ==

元丰七年十二月二十四日,从洄州刘清叔游南山。

细雨斜风作小寒,淡烟疏柳媚晴滩,入淮清洛渐漫漫。

雪沫乳花浮午盏,蓼茸蒿笋试春盘,人间有味是清欢。

== 注释 ==

媚:装点,使其漂亮。

洛:洛涧,水名。

漫漫:河水浩渺。

雪沫乳花:煎茶时泛起的白沫。

蓼茸:蓼菜的嫩芽。

春盘:立春时,以蔬菜春饼放于盘中,叫春盘。

== 译文 ==

微风吹着丝丝春雨,天气透着几分寒意。淡淡的烟,稀疏的柳,把雨后的河滩装扮得分外妖娆。那流入淮河的洛涧水,也清清的浩渺无边。细嫩的午茶,泛着惹人的白沫;蓼芽[[莴苣]],唤你来尝这春日的鲜菜。人间最耐人寻味的,不就是清新淡雅的欢娱吗?

==参考文献==
{{Reflist}}
[[Category:630 中国文化史]]
24,435
次編輯