98,924
次編輯
變更
鹽谷溫
,無編輯摘要
相關論著主要見於所著小說史或中國文學概論,而魯迅的《中國小說史略》和鹽谷 溫的《支那文學概論講話》又都不是有意為專著,而是先作為講稿,然後再整理出 版,初版後又曾進行了修訂再版。因此,兩書的關係就顯得尤為複雜,不能簡單地 歸結為誰抄襲了誰。但鹽谷著出版在先,魯著在後,且魯著的雛形─ 油印本《小 說史大略》第十四篇〈清之人情小說〉(即《紅樓夢》部分)參考了鹽谷著,則是 不爭的事實。《小說史大略》中,該篇不僅全篇思路與鹽谷著相似,個別地方連字 句都相同,魯迅對於故事梗概的簡述,則幾乎就是鹽谷著相關部分的翻譯,連鹽谷 著比較明顯的疏失也照搬過來<ref>http://www.litphil.sinica.edu.tw/public/publications/newsletter/104/104-119-146.pdf</ref>。
==作品==
《中國文學概論講話(上中下)》、《 唐宋八大家文新鈔》。
== 參考资料==