開啟主選單

求真百科

變更

布洛陀

增加 27,396 位元組, 5 年前
無編輯摘要
[[File:布洛陀.jpg|缩略图|right|[http://i7.qhimg.com/t01b7799234af6d28bb.jpg 原圖鏈結][https://cn.bing.com/images/search?view=detailV2&ccid=gf%2bduB2x&id=EBA04FBBEB8108E93EAC3949F6639AE81A5E8059&thid=OIP.gf-duB2x3887gGxkyUQPKgAAAA&mediaurl=http%3a%2f%2fi7.qhimg.com%2ft01b7799234af6d28bb.jpg&exph=227&expw=170&q=%E5%B8%83%E6%B4%9B%E9%99%80&simid=608017421871482912&selectedIndex=0&ajaxhist=0 来自必应图片]]]  
 
 
'''布洛陀'''([[壮文]]:Baeuqloegdoz或Baeuqlozdoz;“知道得很多的公公”)是[[壮族]]神话中的创世大神和男始祖。有关他的神话,既有散文体又有诗歌体,两种形式体裁同时在民间流传;内容上,若是被当作巫教经文的,则多含浓重的宗教色彩,其他都大同小异,只是某些章节、情节、细节或有或缺而已。
布洛陀史诗是一部古老而又宏伟的创世史诗。它以诗歌的语言和形式,形象生动地叙述了宇宙天地的形成、日月星辰的产生、人类的起源、千种万物的来历,以及原始先民们的生活和斗争,热情地赞颂了布洛陀这位半神半人的壮族男始祖神及其创世的伟大业绩。
 
==視頻==
'''田阳壮族朝拜始祖布洛陀(下)'''
{{#evt:
service=youku
|id=XMzU2MTM1MTI0MA
|alignment=inline
|dimensions=390
|container=frame
}}
 
==《布洛陀经诗》==
《布洛陀经诗》是壮族巫教的经文,它唱诵壮族祖神布洛陀创造天地万物,规范人间伦理道德,启迪人们祈祷还愿消灾祛邪,追求幸福生活。这部经诗贯穿着自然崇拜、祖先崇拜的原始宗教意识。
 
  Gou lwnh goek ciuhgonq
 
  让我述说前世的根源
 
  Gou naeuz lonh ciuhnduj
 
  让我传唱先世的根基
 
  Meh gou lwg ranz Laz
 
  我妈是罗家女
 
  Ma haq bae ranz Loeg
 
  嫁到陆家去
 
  Miz roek dou beixnuengx
 
  生下我们六兄弟
 
  Beix daih'it gou daeuj
 
  大哥来到人世间
 
  Hwnjbae gwnz buenq max
 
  他到上边去贩马
 
  Beix daihngeih gou daeuj
 
  二哥来到人世间
 
  Roengzbae laj buenq vaiz
 
  他往下边去贩牛
 
  Beix daihsam gou daeuj
 
  三哥来到人世间
 
  Liuzlai bae dwk caeg
 
  他行动敏捷去打贼
 
  Beix daihseiq gou daeuj
 
  四哥来到人世间
 
  Din fwngz naek guh cangh
 
  手脚粗重当工匠
 
  Beix daihhaj gou daeuj
 
  五哥来到人世间
 
  De bae Cihhozyangz朱河阳(地名)
 
  他去朱河阳
 
  Haujhan bae dangqnaj
 
  他是前面走的英雄好汉
 
  Gwih max va liengzlouz
 
  他骑石榴红大花马
 
  Saeq suj hix mboujguenj
 
  土官头人见他不敢管
 
  Sujgvang hix mbouj naeuz
 
  头人见他也不敢讲话
 
  Dan lij gou daihroek
 
  惟独剩下我老六
 
  Goj lij gou doekcod
 
  最后剩下我晚仔
 
  Saw baeuq hawj gou doeg
 
  布洛陀的经诗给我读
 
  Rok baeuq hawj gou dawz
 
  布洛陀的宝刀归我接
 
  Bak gou rox guh mo
 
  我嘴巴会念巫经
 
  Hoz gou ngawz cihgyauq
 
  我心里记住经诗的教导
 
  Diendeih hawj gou baenz
 
  天地成全了我
 
  Mbwnndaen hawj gou rox
 
  天地的事我全懂得
 
  Hawj gou rox ciengx ndang
 
  神灵点化让我会修身
 
  Hawj gou damz ciengx mingh
 
  布洛陀让我会诵经养命
 
  Baihgwnz roengzdaeuj raez
 
  上边的人都来请(去做法事)
 
  Biengzgyae hwnjdaeuh heuh
 
  远处的人赶来找我(去念诵经诗)
 
  Cingj gou bae guh mo
 
  请我去 念经做巫
 
  Coenz neix damz baenzneix
 
  这句经诗暂时诵到这里
 
  Ranghn eix bwi baenzneix
 
  这段经诗喃到这里暂停歇
 
  Sam三 gaiq些 sam三 vuengz王 ceiq安置
 
  三样都是三王安置
 
  Seiq 四gaiq些 seiq 四 vuengz王 cauh造
 
  四样是四王创造
 
  Naeuz说 mwngz Baeuqroxdoh布洛陀
 
  讲到祖先布洛陀
 
  Naeuz说 mwngz你 Moloeggyap么渌甲
 
  说到祖神么渌甲
 
  Mwngz你 hab合 hoih会 lajmbwn下天
 
  你们合会在天底下
 
  Vunz人 ciuhgonq 世前 baenz成 vax憨
 
  先世的人太愚昧
 
  Gyax孤儿 ciuhgonq世前 baenz成 bamz笨
 
  前世的人真笨拙
 
  Bouxlawz哪个 vax憨 mbouj不 cam问
 
  愚昧的人不懂又不问
 
  Bouxlawz哪个 bamz笨 mbouj不 haemq问
 
  笨拙的人不懂又不求别人
 
  Haemq问 baeuq公 caux才 baenz成 bang么
 
  请教黼洛陀才能成么公
 
  Cam问 baeuq公 caux才 baenz成 byat喃
 
  请教布洛陀才会念经诗
 
  Coenzhauq句话 baeuq公 dwg是 lawz啥
 
  《布洛陀经诗》内容是什么
 
  Riuz流传 ma来 daengz到 ciuhneix世这
 
  如何流传下来到这一代
 
  Ciq沿袭 ma来 daengz到 ciuhlaeng世后
 
  怎样沿袭到下一代
 
  Fanh万 coenz句 baeuq 公rox知 liux完
 
  世间万事布洛陀全知晓
 
  Vuengz王 lawz哪 vuengz王 rox知 raeuh多
 
  Geij几 gaiq些 vuengz王 geij几 cam问
 
  样样都要向他请教
 
  Geij几 bang 样(么)vuengz 王geij 几haemq 问
 
  样样都得向王求问
 
  Gaiqlawz哪些 beng喃 gaiqlawz哪些
 
  发生什么灾祸就念什么经
 
  Genglawz 样哪soq 喃yienghlawz样哪
 
  发生哪件事情就诵那段经文
 
  Caux才 dawz拿 noh肉 gap和 bya鱼
 
  什么时候该供肉和鱼
 
  Caux才 aeu要 bit鸭 aeu要 gaeq鳮
 
  什么时候要供鸭和鳮
 
  Macoh狗母 caux才 dwknoh打猎
 
  (这样)母狗才去打猎
 
  Ndaej得 ndij与 mwngz你 bouxlaux人大
 
  全凭布洛陀的功德
 
  Sam三 cib十 boh坡 aen个 ndoeng森林
 
  三十座山坡的树林
 
  Moj饱满 caz丛 soengz站 ndei好 raeuh多
 
  繁茂的丛林多美妙
 
  Hix也 sw输 mwngz你 bouxlaux 人大
 
  也多亏布洛陀的功劳
 
  Ngeih二 cib十 bet八 singsuk星宿
 
  天上照耀二十八星宿
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Caux创 gun军 minz beksingq百姓
 
  创造天下军民众百姓
 
  Saw 书dingh定 yiuj仓库 dingh 定ranz房子
 
  择日建仓起屋有经书
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Saw书 yauan要安 dwk打 deih坟
 
  择定葬坟吉日有经书
 
  Saw书 guh种 reih地 guh耕 naz田
 
  耕田和种地有经书
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功劳
 
  Saw书 hab合 giuz桥 hab合 fai 坝
 
  架桥和筑坝有经书
 
  Saw书guh做cai斋事 guh做 gungq供祭
 
  打醮和祭祀有经书
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Saw书 guh做 lienh炼 guh做 giuz桥
 
  搭桥修阴功有经书
 
  Saw书 laeb立 giuz桥 bouj补 mingh 命
 
  修桥补命有经书
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Guh做 caeg贼caeg贼 hix也 vuengh 旺
 
  做强盗也兴旺
 
  Guh做 gyong鼓 gyong鼓 hix也 hongz响
 
  做鼓声音也响亮
 
  Dang当 bing兵 bing兵 hix也 dad 达
 
  当兵兵马也发达
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  (阿海注:壮文后跟的汉字,就是单个壮文的汉意)
 
  Samcib三十 langh兵器? ing靠 lag篱笆
 
  三十排兵器靠篱笆
 
  Bak百 cien千 langh兵器? ing靠 ciengz墙
 
  千百排兵器靠墙壁
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Sam三 cien千 diuz条 cah垫laj下面
 
  千条毡毯作铺
 
  Hajcib 五十 max马 an 鞍loeg鞍绿
 
  五十匹马配绿鞍
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Roekcib六十 max马 an鞍 veh花
 
  六十匹马配花鞍
 
  Bak百 ngeih二 meh母 vaiz maen 不生育的母牛
 
  一百二十头肥壮母牛
 
  Samcib三十 ngaenz银 yienzbauj元宝
 
  三十块大元宝白银
 
  Laux老 le了 dauq回 hawj给 souh长寿
 
  人老了又赐给长寿
 
  Souh长寿 ndij与 mwngz你 bouxlaux 人大
 
  长寿全凭布洛陀的功德
 
  Cauh造 geiz旗 daeuz头 max马 mienh马面
 
  马面旗头你来造
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Gyaeb扎 faedraiz花带 gvaq过 loh路
 
  走路腰间扎花带
 
  Ngoenz天 soq诉 haeuj进 sam 三monz
 
  每天进三门牌楼祈祷
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Ngoenz天 dwk摆 congz桌 gwn 喝laeuj酒
 
  每天摆桌子喝酒
 
  Ngoenz 天haeuj ciuz歌舞 sam三 dauq 次
 
  每天歌舞三次
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Hak官 laj下 soengq送 haeux米 liengz 粮
 
  下边的官吏送米粮
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Vuengz皇 gwnz上 soengq送 gyong 鼓loiz擂
 
  皇上赐予磬鼓
 
  Hix sw mwngz bouxlaux
 
  也全凭布洛陀的功德
 
  Coenz句 baeuq公 gauhneix这样 cod完
 
  传颂布洛陀的功德到此暂停歇
 
  Coenz 句baeuq 公daengz到 neix此 dauq回
 
  传颂布洛陀的功德到此暂收声
 
  Rangh段 baeuq公 bwi祈祷 baenz成 neix这
 
  传颂布洛陀功德的经文就这样喃唱
 
  Ranz家 baeuq公 youq在 laj下 gamj 岩洞
 
  布洛陀的家在岩洞里
 
  Mbanj村 baeuq公youq在 laj下 bya石山
 
  布洛陀的村子在石山脚下
 
  Ngoenz天 gwn吃 laeuj酒 gwn吃 caz茶
 
  在饮酒喝茶的日子里
 
  Ra找 baeuq公 daeuj来 bengbwi祈祷
 
  请布洛陀来祈祷
 
  Ra 找baeuq公 daeuj来 coih修 coenz句
 
  请布洛陀来修言消灾
 
  Ranz家bouxlawz哪个 hoj没有 lwg子女 hoj没有 cing 子女
 
  哪家不生男育女
 
  Cingj请 baeuq公 daengz到 goj就 miz有
 
  请布洛陀来就儿女满堂
 
  Ranz家 bouxlawz哪个 hoj没有 ngaenz银 hoj没有 cienz钱
 
  哪家贫苦缺钱财
 
  Cingj请 baeuq公 daengz到 miz有 lai多 miz有 daih大量
 
  请布洛陀来就财源滚滚
 
  Ranz家 bouxlawz哪个 baenz成 bingh病 baenz成 gyaej病
 
  哪家多灾祸病痛
 
  Cingj请 baeuq公 daengz到 goj就 ndei好
 
  请布洛陀来就病除灾消
 
  Ranz家bouxlawz哪个 baenz成 swenq事baenz成 saeh事
 
  哪一家招惹了灾祸
 
  Cingj请 baeuq公 daengz到 goj就 sanq散
 
  请布洛陀来就祸消灾散
 
  Vunz 人bae去 coux接 baeuq公 daeuj来
 
  你去接布洛陀来
 
  Boux人 bae去 raez请 baeuq公 daeuj来
 
  你去请布洛陀
 
  Dwngx拐杖 faexsan(一种树名) baeuq公 daeuj 来
 
  把布洛陀的木拐杖拿来
 
  Ndang身 bouxlaux大人 baeuq公 daeuj来
 
  要请布洛陀亲自到来
 
  Bax背 coengsaw包书 baeuq公 daeuj来
 
  把布洛陀的经书包背回来
 
  Dawz拿 inqxaenq印信 loegnyaemz六壬(一种法器) baeuq公 daeuj来
 
  把布洛陀的印信“六壬”一同带回来
 
  Cingj请 baeuq公 daengz到 cix就 haeuj进
 
  布洛陀到了就请进家
 
  Cingj请 baeuq公 daengz到 cix就 naengh 坐
 
  布洛陀到来就请坐
 
  Baeuq公 haeuj入 naengh坐 hoiq我 naeuz说
 
  布洛陀端坐我开始念经
 
  Baeuq公 madaengz来到 hoiq我 lwnh论
 
  布洛陀端坐我就开始诉说
 
  Mboujlwnh不论 bouxlawz哪个 gyae远
 
  我不说远方的人
 
  Mbouj不 naeuz说 vaelawz姓哪 wnq别
 
  我不说别家姓
 
  Lwnh论 ma回 boux人 gyacawj主人家
 
  就说主人家
 
  Lwnh论ma回 baeuq公 sujranz主家
 
  就讲做祈祷的主人
 
  Naeuz说 ma回 gvang sujbuh君主家
 
  就说办祈祷的主家
 
  Naeuz说 gaiqboux这些人 vazsingq氏姓
 
  就说这一家姓
 
  Bigonq 年前 de 他youq住 hauj
 
  前些年他家样样美好
 
  Sauhgonq段前 de他 youq住 ndei好
 
  些时候他家样样吉祥
 
  Ok出 aen个 bi来 neix这 daeuj来
 
  到了这一年
 
  Ranz家 de他 get病 dauq又 ndaej得
 
  他家人又得了病
 
  Ranz家 de他 gyaej灾 dauq又 baenz成
 
  他家人又遭了灾
 
  Bingh病 boux个 laemx倒 boux个 ringx
 
  一个跟一个病倒
 
  Seng病 boux个 ninz睡 boux个 hwnq起
 
  一个接一个卧床
 
  Cainanh灾难 hix也 mbouj siu不消
 
  灾难老是不消
 
  Bingh病 siuliuz纠缠 mbouj不 sanq散
 
  病魔缠身总不散
 
  Guh做 gaiqmaz什么 mbouj不 ndei好
 
  什么事情都做不好
 
  Ceiq安置 gaiqmaz什么 mbouj不 baenz成
 
  安置什么都不成
 
  Doz找 gimngaenz金银 mbouj不 ndaej得
 
  金银钱财找不来
 
  Ranz家 de他 nyungq乱 dauq又 nya荒
 
  家里杂乱如荒草(指多灾多难)
 
  Ra找 baeuq公 daeuj来 bengbwi祈祷
 
  恭请布洛陀来祈祷
 
  Cingj请 baeuq公 daeuj来 coih修 coenz言
 
  恭请布洛陀来修言消灾
 
  Cingj请 bouxgeq老人 daeuj来 hab商量
 
  敬请他老人家来谋划
 
  Cingj请 bouxmo做巫的人 daeuj来 hauq喃
 
  请巫公来喃么(念经文)
 
  Cingj请 bouxdauh做道的人 daeuj来 naeuz说
 
  敬请道公来念经文
 
  Cingj请 mo Loeggyap么渌甲 daeuj来 yo扶助
 
  敬请么渌来扶助
 
  Cingj请 Baeuqroxdoh布洛陀 daeuj来 bauj保佑
 
  敬请布洛陀来保佑
 
  Yo扶 cix就 yo扶 gvaq过 nauq永远
 
  扶助就扶助到底
 
  Bauj保 cix就 bauj保 gvaq过 bi年
 
  保佑就保佑常年
 
  Ndei好 cien千 bi年 fanh万 daih代
 
  千年万代得安康
 
  造天地(一)
 
  Sam三 gaiq些 sam三 vuengz三 ceiq
 
  三样是三王安置。
 
  Seiq四 gaiq些 seiq四 vuengz王 cauh造
 
  四样是四王造。
 
  It一 vuengz王 cauh造 gogauj树栲
 
  第一造出樟树。
 
  Ngeih二 vuengz王 cauh造 golimh树檀
 
  第二造出檀树。
 
  Bakdou口门 laj下 fih未 nding红
 
  那时门口还没见红光。
 
  Bakdou口门 singz城 fih未 rongh亮;
 
  那时城门还没现光亮。
 
  Dongh桩 ranz屋 vuengz王 fih未 cauh造;
 
  那时王还没造屋桩。
 
  Baed佛 sam三 bauj宝 fih未 ceiq制
 
  Miuh庙 aencih个角 fih未 daengj立
 
  那时庙宇没有盖。(一个角都还没盖)
 
  Mbouj不 rox懂 ndwen月 rox懂 ndaep月尾
 
  那时不懂月头和月尾。
 
  Mbouj不 rox懂 laep黑 rox懂 haemh夜
 
  不知黎明和傍晚。
 
  Mbouj不 rox懂 daemq低 rox懂 sang高;
 
  不懂高与底。
 
  Mbouj不 rox懂 vang横 rox懂 raez直
 
  不知横和直。
 
  Vuengzdaeq皇帝 fihcaengz未 cauh造
 
  世上还没有皇帝
 
  Ciuhlaux世老 fihcaengz未 ceiq制
 
  古老世界还没有安置。
 
  Lauxgun老君 cauh造 diendeih天地
 
  太上老君造了天地。
 
  Lauxgun老君 ceiq 安置yinq阴 yangz阳
 
  太上老君安置阴阳。
 
  Lauxgun老君 cunz巡游 lueg山谷 guek国
 
  太上老君巡山谷国。
 
  Mbouj不 baenz成 biengz天下 baenz成 deih地方
 
  天不成天地不成地。
 
  Dien天 ndij与 deih地 dox相 gaep盖;
 
  天和地相盖。
 
  Goep大蛙 ndij与 gvej小蛙 dox相 aemq背
 
  大蛙与小蛙相背;大蛙与小蛙相交配。
 
  Baeuq公 ndij与 bawx媳妇 caemh同 ninz睡
 
  家公与媳妇同床。
 
  Lungz伯父 ndij与 liuz婶 caemh同 mbonq床
 
  伯父与弟媳同睡。
 
  (青蛙相配、翁媳同睡、伯婶同床,都当作还没有什么伦理观念可言之喻)
 
  Byaj雷 gaemh抓 baenz 成gonj块 rin石
 
  后来雷公用手抓起捏成大石块。
 
  Byaj雷 gaenx捏 baenz成 gonj块 ranx大盘石
 
  雷公捏成大盘石。
 
  Baenz成 gonj块 rin石 dingh定 mbanj村
 
  大石块稳定了大地。
 
  Baenz成 gonj块 ranx大盘石 dingh定 biengz天下
 
  成块石定地方;大盘石稳定了天下。
 
  Mbouj不 baenz成 biengz天下 baenz成 deih地方
 
  宇宙大地未形成。
 
  Ciuhgonq辈前 gien真? yienzgyauj精巧?
 
  前辈精又巧。
 
  Ciuhlaux代老 giq yienzgiq精又乖?
 
  古人精又乖。
 
  Cauh造 song两 meh母 nengzyae蜾蜂
 
  Cauh造 song两 meh母 nengzcongz蜣螂(拱屎虫)
 
  造出两只蜣螂。
 
  Nengzyae蜾蜂 rox会 gaet啃 gongq杆
 
  蜾蜂会啃杆。
 
  Nengzcongz蜣螂 rox会 gaet啃 ganz茎
 
  蜣螂会咬茎。
 
  Bak嘴 de它 lumj像 bak嘴 bit鸭;
 
  它的嘴巴像鸭嘴。
 
  Yiengh样 mbouj不 lumj像 duzbit只鸭;
 
  样子不像鸭。
 
  Rib爪 de它 lumj像 rib爪 laemh鹰;
 
  它的爪子像鹰爪。
 
  Yiengh样 mbouj不 lumj像 duzlaemh只鹰;
 
  样子不像鹰。
 
  Rib爪 de它 hoemz利 baenz成 yangj剑;
 
  它爪子利如剑。
 
  Song两 fiengh边 hoemz利 baenz成 gawq锯
 
  两只前爪利如锯。
 
  Dwk咬 cihca吱喳 cihcag吱喳
 
  它咬东西吱喳响。
 
  Bak嘴 gwn啃 bak嘴 de他 raez叫
 
  边啃边鸣叫。
 
  Mbaw叶 doek落 laj下 baenz成 fanh万
 
  碎屑纷纷落。
 
  Bak嘴 de它 gwn吃 mbaw叶 faex树;
 
  它用嘴啃树叶。
 
  Haex屎 doek落 laj下 baenz成 bat钵
 
  成钵的屎往下撒。
 
  Ndaej得 sam三 bi年 cixgyaed唧唧(像声词)
 
  它唧唧地咬了三年。
 
  Ndaej得 caet七 bi年 cixgyaeh咭咭(像声词)
 
  它咭咭地咬了七年。
 
  Rin石 caux才 sek裂 gahraeb裂缝。
 
  大石块现裂缝。
 
  Hai开 gyaep鳞(指田螺封口的盖盖)sae田螺 gahriemh裂缝
 
  Bauq报 song两 sam三 mbanj村 laj下;
 
  去下面两三个村传话。
 
  Bauq报seiq四 haj五 mbanj村 gwnz上
 
  到上面四五个寨报信。
 
  Cib十 boux个(人) cib十 diuz条 cag绳
 
  十人拿十条绳。
 
  Bak百 boux个(人) bak百 diuz条 lienh链;
 
  Cien千 boux个(人) gaen拉 diuz条 muengx网;
 
  千人同拉一张网。
 
  Baq破 rin石 guh做 song两 fiengh边
 
  把大石破成两边。
 
  Bag劈 rin石 guh做 song两 gep片
 
  把石头劈成两片。
 
  Gep片 ndeu一 hwnjbae上去 gwnz上;
 
  一片往上升。
 
  Cauh造 baenz成 mbwn天 coux**yaj雷;
 
  造成装雷公的天。
 
  Cauh造 baenz成fwj云 doxlienz相连;
 
  造成相连的云。
 
  Cauh造 baenz成 dien天 baenz成 deih地 okdaeuj出来
 
  造出了天和地。
 
  Baenz成 ndaundeiq星星 caxyeh羞答答
 
  造出了闪烁的繁星。
 
  Cauh造 baenz成 Byaj雷 caxyiengh凶煞
 
  Gep片 ndeu一 roengzbae下去 laj下边
 
  一片往下沉。
 
  Cauh造 baenz成 ndaen地 coux装 Ngieg蛟龙
 
  造成装蛟龙的地。
 
  Ngieg蛟龙 cauh造 sok渡口 cauh造 sueng河沟
 
  蛟龙造渡口与河沟。
 
  Lungz龙 gouj九 gyaeuj头 cauh造 mboq泉
 
  九个头的龙造泉。
 
  Vuengz王 Gamjloh感路 cauh造 roen路
 
  感路王造大路。
 
  Hwnz夜 lienz连 ngoenz日 guenj总 daeh搬;
 
  他没日没夜搬石头。
 
  Ngoenz日 daeh搬 ngoenz日 bae去 dingz半
 
  每天搬一点。
 
  Daeh搬 yienghlawz怎样 mbouj不 liux完;
 
  石头怎样搬都搬不完。
 
  Sam三 gep片 bae去 sam三 cih角;
 
  三片石头飞往三角。
 
  Seiq四 gep片 bae去 seiq四 fueng方;
 
  四片石头飞往四方。
 
  Cauh造 seiq四 geiq季 yin阴 yangz阳
 
  造成四季阴阳。
 
  Caux才 hai开 dien天 laeb立 deih地;
 
  从此才开天立地。
 
  Lij还有 guenj块 ndeu一 gazgoek卡住下面
 
  还有一块石头下面卡住
 
  Boek翻 bae去 sam三 yamq步 roen路;
 
  它滚去三步远。
 
  Bienqbaenz变成 meh母 cwzmaeg黑黄牛;
 
  变成黑色的母黄牛。
 
  Bienqbaenz变成 daeg公 cwzraemx水牛
 
  变成一头公水牛。
 
  Cwzmaeg黑黄牛 ciuhgonq世先 hung大
 
  从前黑黄牛长得很高。
 
  Cwzraemx水牛 ciuhgonq世先 laux大
 
  从前公水牛长得很大。
 
  Dah河 haij海 cib十 soem庹 laeg深
 
  那时河海有十庹深。
 
  (21. soem:今汉语叫“庹”,即两手向左右平伸的长度)
 
  Raemx水 daengz到 aek胸 cwz laeg深
 
  水淹到黄牛的胸。
 
  Dah河 caiz? cib十 saem庹 gvangq宽
 
  那时河面十庹宽。
 
  Raemx水 daengz到 mbaq肩 cwzraemx水牛
 
  水淹到水牛的肩。
 
  Raemx水 bid荡 bae去 bi荡 ma来
 
  水荡去荡来。
 
  Cauh造 baenz成 ngamz坳 dahloengh?
 
  造成大山坳。
 
  Raemx bid bae bi ma
 
  水荡去荡回。
 
  Cauh造baenz成 doengh垌 dahlaux大河
 
  造成大垌田。
 
  Bakcwz嘴黄牛 ndumq闻 daengz到 lawz哪
 
  牛在哪里喷鼻息。
 
  Cauh造 baenz成 dingh水坑 caekcaemh?
 
  那里就造成小水坑。
 
  Dincwz脚黄牛 caemq踩 daengz到 lawz哪;
 
  牛蹄踩到哪里。
 
  Cauh造 baenz成 raemx cihciengh?
 
  那里就造成小水洼。
 
  Riengz尾 cwz黄牛 rag拖 daengz到 lawz哪;
 
  牛的尾巴甩到哪里。
 
  Cauh造 baenz成 roen路 doxcoh相向
 
  那里就造成条条道路。
 
  Cauh造 baenz成 loh路 doxdoeng相通;
 
  造成条条相通的路。
 
  Cauh造 baenz成 roen路 doxgap相交;
 
  造成条条相交叉的路。
 
  Ciuhgonq代古 mbwn天 cauh造 gonq先;
 
  古代先造天。
 
  Ndaen地 cauh造 laeng后 cij才 nduj开始;
 
  后来才造地。
 
  Mbwn天 goemq盖 namh地 mbouj不 daengz到
 
  天盖地不周。
 
  Mbwn天 goemq盖 ndaen地 mbouj不 doh够
 
  天罩地不全。
 
  Gyaet勒 dawz把 namh地 doxhaeuj相进
 
  把地往里收。
 
  Caeu抽 aeu要 naemh土 doxcomz相聚
 
  把地往里拢。
 
  Baenz成 bodaemq山低bosang山高
 
  皱成高山和丘陵。
 
  Baenz成 bovang山横 boraez山直
 
  皱成纵横的山脉。
 
  Vuengzdaeq皇帝 cauh造 ywz盖 mbwn
 
  皇帝造出遮天之物。
 
  造天地(2)
 
  Lauxgun老君 cauh造 diendeih天地
 
  太上老君造天地。
 
  Lauxgun老君 ceiq制 yinyangz阴阳
 
  太上老君制阴阳。
 
  Lauxgun老君 cunz巡 lueg山谷 guek国;
 
  太上老君巡山谷国。
 
  Cauh造 baenz成 biengz天下 baenz成 deih地方
 
  造成了天下四方。
 
  Ceiq安置 aenndwen月亮 daengngoenz太阳
 
  造出了月亮和太阳。
 
  Haemh晚 roengz下 haet早 dauq又 hwnj升
 
  太阳晚落早又升。
 
  Caux才 dinghcinj定准 lajmbwn天下
 
  从此宇宙才定局。
 
  Caux才 rox懂 laep晚 rox懂 haemh夜;
 
  从此懂得白天和黑夜。
 
  Cauh造 bodaemq山矮 bosang山高
 
  造出了高山和丘陵。
 
  Cauh造 bovang山横 boraez山直
 
  造出了纵横的山脉。
 
  Cauh造 baenz成 ngamz坳 dahroeng?
 
  造成了大垌田。
 
  Cauh造 baenz成 doengh峒 dahlaux?
 
  Ciuhgonq世先 mbwn天 cauh造 gonq先;
 
  古代先造天。
 
  Gwnz上 mbwn天 hoengq空 bahgyaep?
 
  天上空空荡荡。
 
  Sien仙 lau怕 coeb陷 lau怕 caix歪;
 
  天仙害怕天崩裂。
 
  Sien仙 aeu要 liek锡 bae去 fong补
 
  要锡去补天。
 
  Baenz成 fwjfuenx云黑 fwjbik云青
 
  变成了黑云和青云。
 
  Lajndaen下地 coeb陷 bibuengz摇晃;
 
  Sien仙 lau怕 coeb陷 lau怕 caix歪;
 
  天仙害怕地裂变歪斜。
 
  Sien仙 aeu要 luengz铜 bae去 hanh焊;
 
  用铜去焊接大地。
 
  Baenz成 namhhenj土黄namhnding土红
 
  造就黄土地和红土地。
 
  造天地(3)
 
  (Gaj杀 cwz黄牛 caeq祭 cojcoeng祖宗)
 
  (杀牛祭祖宗)
 
  Caez齐 doengz同 gwn吃 fwiheiq蒸气
 
  请诸神一同来闻芳香的供品气味。
 
  Laeuj酒 haeuxmaeg米墨 daeuj来 hai开
 
  快打开墨米酒坛。
 
  Laeuj酒 haeuxdaiz米糯 ma来 et斟;
 
  斟起那糯米酒。
 
  Et斟 bae去 gwnz上
 
  满杯酒往上斟。
 
  Cunz巡 bae 去laj下
 
  满壶酒往下巡。
 
  Coq放 gaiq个cenj杯 daih’it第一;
 
  献上第一杯酒。
 
  Coq 放gaiq个cenj杯 daihngeih第二;
 
  献上第二杯酒。
 
  Baeuq Roxdoh布洛陀 gwn gonq吃先
 
  敬请布洛陀先喝。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 daihsam第三;
 
  献上第三杯酒。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 daihseiq第四;
 
  献上第四杯酒。
 
  Cojcoeng祖宗 gwn吃 guh做 doh够;
 
  敬请祖宗众神都喝够。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 daihhaj第五;
 
  献上第五杯酒。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 daihroek第六;
 
  献上第六杯酒。
 
  Caezgya大家 gwn吃 lienghleih开怀畅饮;
 
  敬请诸神开怀畅饮。
 
  Gwn吃 guh做 heiq气 ndeu一 leux完;;
 
  一口气喝完一杯;
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 daihcaet第七
 
  献上第七杯酒。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 daihbet第八;
 
  献上第八杯酒。
 
  Naek重 naemq热烈 gwn吃 gyoengq众 doih队;
 
  敬请众神放心地饮。
 
  Caeq祭 sam三 coj祖 guh做 doh够
 
  三代祖先都祭完。
 
  Naek重 naemq热烈 naj面 congz daiz桌台;
 
  请安心坐在神台上。
 
  Baiz摆 sengdaeuz牲头 ma来 gingq敬;
 
  摆上三牲祭品来敬奉。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 daihgouj第九;
 
  献上第九杯酒。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 daihcib第十
 
  献上第十杯酒。
 
  Baeuq Roxdoh布洛陀 naengh坐 gyang中;
 
  恭请布洛陀坐在中堂。
 
  Cuenz传 sam三 coj祖 daeuj来 naengh坐;
 
  传祖来坐;传请三代祖宗同坐。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 cib’it十一;
 
  献上第十一杯酒。
 
  Coq放 gaiqcenj个杯 cibngeih十二;
 
  献上第十二杯酒。
 
  Gwn喝 liux完 lienghleih高兴 gangj讲 gojgaeuq旧故事
 
  喝了酒高兴讲故事。
 
  Gwn喝 leux完 caezsim齐心 gangj讲 gojgeq老故事
 
  畅饮完毕齐心论兴旺。
 
  Saemq一切 gaiqgaeuq样旧 mwngz你 baenz成;
 
  世间样样事物您赐给。
 
  Saemq一切 gaiq样 vaen种子 mwngz你 ce遗留
 
  世上万物都是您遗留。
 
  Fukyienz 福份youq在 lienghleih?
 
  您的福分人们得享受。
 
  Fukgviq福贵 fanh万 cien千 nienz年;
 
  人间承受您的富贵千万年。
 
  Gwn吃 leux完 sim心 sienh静 gaejbah莫忙 gangj讲
 
  喝了酒静心别忙讲。
 
  Daizdangq当面 gaejbah莫忙 naeuz说
 
  在众人面前先莫忙说。
 
  Rod削 gouh双 dawh筷子 faexgangj山竹
 
  请削一双册竹筷子。
 
  Gangj讲 gaiqcoenz些句 laj mbwn下天;
 
  讲述起创造世界的事。
 
  Rod削 saenj支 naq箭 faexhung红木
 
  请削一支红木做的箭。
 
  Gangj讲 lajmbwn下天 ciuhgonq世前
 
  讲述起从前的故事;
 
  Raqde时那 caengz未 miz有 vunz人;
 
  那时还没有人类。
 
  Namh地 ndij与 mbwn天 guh做 gyoengq伴
 
  天与地混合在一起。
 
  Caengz未 rox懂 laep黑 rox懂haemh夜;
 
  不分白天黑夜。
 
  Caengz未 rox懂 daemq低 rox懂 sang高
 
  不分高和低。
 
  Fihcaengz未 cauh造 lajdeih大地
 
  还未造出大地。
 
  Fihcaengz未 ciq造 ronghndwen月亮 daengngoenz太阳
 
  还未造出月亮太阳。
 
  Baeuq公 youq在 gwnz上 ciuq看 raen见;
 
  布洛陀在上方看见一切。
 
  Sien仙 youq在 gwnz上 guh做 dingh定
 
  仙人在上边来作主。
<ref>[http://www.ruiwen.com/wenxue/shijing/399180.html 瑞文网]</ref>
==參考文獻==
{{reflist}}
 
[[Category:影視明星]]
34
次編輯