開啟主選單

求真百科

變更

李霁野

增加 362 位元組, 5 年前
無編輯摘要
{{Infobox person
| 姓名 = 李霁野
| 圖像 = [[File:Cluo4李霁野.jpg|缩略图| 居中|[https://p1timgsa.ssl.qhmsgbaidu.com/dr/270_500_/t0131ac2a0a69eca20d.jpgtimg?image&quality=80&size=268x314 b9999_10000&sec=1549019685654&di=d48399eb594c49eaa6e0f4f5d8d47ac5&imgtype=0&src=http%3A%2F%2Ffcollege.nankai.edu.cn%2F_upload%2Farticle%2Fef%2Faf%2F9e5f6ea3430d810d3f1adc1bcdbb%2F0378a706-1425-4bae-95cc-4a091d1444ed.jpg 原图链接][httpshttp://baikefcollege.sonankai.comedu.cn/_t37/doc1235/6036871-6249878list.html htm 来自 360搜索 南开大学外国语学院 的图片]]]
}}
==人物生平==
李霁野 <ref>[http://www.chinawriter.com.cn/zxhy/member/2120.shtml 李霁野 (1904~1997)],中国作家网,2016-07-04</ref> 著名翻译家,作家。1925年参加未名社,曾任孔德学院讲师、河北女子师范学院、辅仁大学、重庆女子师范学院、台湾大学教授。建国后,任南开大学外语系主任、天津市文化局局长、天津市文联主席,曾当选为天津市和全国政协委员。1925年曾向友人王鲁彦(著名作家,为当时在北京教学的俄国盲诗人爱[[罗先珂]]的学生)学习世界语,并通过这一机缘与鲁迅结识,鲁迅曾资助其入燕京大学学习。晚年热心提倡世界语,加入中国世界语之友会,任天津世界语协会名誉会长。译著有《简爱》、《被侮辱和被损害的》等著名译作。
===台湾期间===
译有《四季随笔》、《简爱》等书。
==参考资料==
{{中国近现代文学}}
1,424
次編輯