開啟主選單

求真百科

殷其雷①,隆隆雷聲震天響, 在南山之陽②。就在南邊山之陽。 何斯違斯③? 為何此時離家走? 莫敢或遑④。

目錄

原文

  殷其雷①,隆隆雷聲震天響,

  在南山之陽②。就在南邊山之陽。

  何斯違斯③? 為何此時離家走?

  莫敢或遑④。不敢稍閒辦事忙。

  振振君子⑤,忠實厚道的君子呀,

  歸哉歸哉! 回來吧,回來吧!


  殷其雷,隆隆雷聲傳四方,

  在南山之側。就在南邊大山旁。

  何斯違斯? 為何此時離家走?

  莫敢或息。不敢稍息辦事忙。

  振振君子,忠實厚道的君子呀,

  歸哉歸哉! 回來吧,回來吧!


  殷其雷,隆隆雷聲響梆梆,

  在南山之下。就在南邊山下方。

  何斯違斯? 為何此時離家走?

  莫敢遑處⑥。不敢稍歇辦事忙。

  振振君子,忠實厚道的君子呀,

  歸哉歸哉! 回來吧,回來吧!

注釋

①殷其雷:響起轟隆隆的雷聲。殷,通「隱」,雷聲。其,語助詞。②陽:山的南面稱陽,即山南,北面稱陰,即山北。③何斯違斯:為何在此時離開家中呢? 斯,此,這。前一斯字指此時;後一斯指此地。違,去,離開。④莫敢或遑:不敢稍有片刻休息。遑,閒暇。⑤振振:勤奮、信厚。一說盛多、振起。⑥處:止,即休息的意思。居處,是其引申義。

賞析

《殷其雷》,是《召南》十四篇中的第八篇。對此詩的本義,歷來學者有種種不同的理解。一為「勸義」說。《詩序》以為,「召南之大夫遠行從政,不遑寧處。其室家能閔其勤勞,勸以義也。」二為「歸周」說。子貢《詩傳》雲:「召公宣布文王之命,諸侯歸焉。」申培《詩說》雲:「武王克商,諸侯受命於周廟。」清人方玉潤承襲偽說而發揮之曰:「諷眾士以歸周也。」(《詩經原始》)三為「存疑」說。清人姚際恆《詩經通論》雲:「此詩之義當闕疑。」《詩傳》、《詩說》乃偽書,其「歸周」說證據不足,只是妄加附會、標新立異而已。姑可置之不論。「勸義」說,歷代經師附議較多,鄭玄《箋》,孔穎達《疏》皆因襲之。然不同此說者大有人在。宋朱熹率先發難。他在《詩序辨說序》中說:「案:此詩無『勸以義』意。」清代學者多奉朱說。吳闓生《詩義會通》雲:「詩意但懷人之作,未見『勸以義』之意。」姚際恆說:「《小序》謂『勸以義』,難解。」又說:「按詩『歸哉歸哉』,是望其歸之辭,絕不見有『勸以義』之意。」《詩序》探索此詩作意,固然是穿鑿臆測之辭,但其闡述「遠行從役,不遑寧處,其室家能閔其勤勞」這 一情節看,仍有其合理成分。故朱熹棄其妄說,取其雅意,提出了為思婦所作之說:「婦人以其君子從役在外而思念之,故作此詩。」(《詩集傳》)為後世學者認可。清人戴震謂此詩乃婦人「感念君子行役而作」。姚際恆亦謂此詩「似婦人思夫之辭」。此見當合乎詩的實際。

由於男子為國服役(徭役、兵役),夫妻長期分居,不得團聚,這就自然地引發思婦、征夫兩地懷念之情和相思之苦。表達這類主題思想的作品在《詩經》里可謂比比皆是。如《陟岵》、《鴇羽》、《採薇》、《祈父》、《漸漸之石》、《何草不黃》等,皆反映男子行役的;《卷耳》、《伯兮》、《君子於役》、《葛生》、《小戎》、《采綠》等,均是寫思婦懷念征夫的。《殷其雷》就是抒寫丈夫從役離家、妻子盼其歸來的急切情思的。詩共三章,章六句。每章首二句皆以雷聲起興。所謂「興」,依朱熹的說法是「先言他物以引起所詠之辭」。首章一二句寫隆隆雷聲響徹南山之陽,致使妻子因聞雷聲而對出門服役的丈夫關切之情。舊儒謂「殷雷」乃「宣明君子之號令」,或喻「其國之聲威」、「君政之嚴急」,當然是附會曲說之論,不可置信。「南山之陽」與二、三章「之側」、「之下」,雖更換一字,然其詞義相同,用意相似。正是以「殷雷」屢易位置,游移不定,喻君子離家出門,天南地北,四處奔波,不遑寧居。胡承珙《毛詩後箋》雲:「細繹經文三章,皆言在,而屢易地,正以雷之無定在,興君子之不遑寧居。」詩的三四句接寫「何斯違斯?莫敢或遑」,申述之所以此時此際離家外出的緣由。在 那急雷驟雨之中,君子為何遠離家門? 「莫敢或遑」就是對這個問題的答覆。從「莫敢」二字,透露出君子當受外力所逼,身不由己,不得不如此耳。「莫敢或遑」與二三章「莫敢或息」、「莫敢或處」,詞義相同,都是不敢片刻休息、逗留之意。五六句既讚譽夫君忠實厚道的美德,更期望辦完公事速速歸來團聚的願望。

《殷其雷》是我國早期的「閨怨」詩 。三章文字,旨趣大體相同,思婦盼歸,情急心切,毫不掩飾,一吐為快,表現了勞動婦女大膽、真誠、直率的性格特徵。從句式看,以四言為主,間以三言和五言。因內容需要而變換。從押韻看,首章「陽」「遑」相押,歸陽部;二章「側」「息」相押,歸之部;三章「下」「處」協韻,歸魚部。除了上述押韻的韻腳外,此詩還有 一個特殊之處,即每章首句、三句、尾句亦協韻(「支」「脂」通韻),讀來朗朗上口,富有音節美。[1]

參考來源