蒲其维
蒲其维(Cicero Washington Pruitt;1857年1月31日-1946年12月27日)是一位美南浸信会传教士,在中国山东省传教。
圣经古译本是指在基督时代前几个世纪的旧约译本[1]。希伯来文古抄本十分稀少,古译文能帮助我们认识古代的希伯来文经文,它们有极重要的参考价值:另一方面,犹太教及基督教的信仰之所以流传广泛,译本是功不可抹的[2]。
目录
简介
1857年1月31日,蒲其维出生于乔治亚州的巴雷特斯维尔(Barrettsville),父母亲是约翰·韦斯利·普鲁伊特和汉娜(罗杰斯)普鲁伊特。他在14岁被按立为美南浸信会牧师,开始在乔治亚州向美国原住民传教。后来,他进入路易维尔 (肯塔基州)的美南浸信会神学院。他按照内地会戴德生(Hudson Taylor)的方法:穿中国服装,学习中国语言,遵循中国习俗。蒲家保存了许多他穿中国服装的照片。
1882年1月,蒲其维受美南浸信会前往中国传教,最初驻山东登州,在那里他遇见了他的第一任妻子,长老会女传教士 Ida Tiffany,当年结婚。两年后她去世。1888年,蒲其维由登州调往黄县,同年再娶长老会女传教士蒲安纳(Anna Seward Pruitt),1892年,他们开办了一所男子学校华洋书院,后来崇实学校的前身,1920年该校与卜氏神道学校(Bush Theological Seminary)等合并,增设大学预科,英文名称为“North China Baptist College”,1929年改为崇实学院。1903年蒲其维创办怀麟医院。100多年后,蒲其维夫妇创立的那些教堂仍在举行礼拜。1913年蒲其维调任烟台,任东马路十字街焕文学校校长,1922年回到黄县。1930年末离任。1936年退休,阅二年回国。
在慕拉第(Lottie Moon)与高第丕(Tarleton Perry Crawford)的教义争端中,美南浸信会华北差会发生分裂,大多数传教士支持高第丕,成立福音宣教团(Gospel Mission),只有蒲其维夫妇与谢万禧(William Sears)、谢张义集(Effie Sears)夫妇以及 Laura Barton 等少数传教士支持慕拉第。高第丕认为传教开支应当本地筹集,随后的因在商业冒险中花费过多的时间而遭到批评。
蒲其维认为他最大的成就是将他的老师约翰·布罗德斯的马太福音注解从英语翻译成中文。蒲其维的女儿蒲爱德(Ida Pruitt,1888-1985)参与了中国经济援助和发展。1936年,蒲其维夫妇退休。1946年12月27日,蒲其维在美国去世,享年89岁。
视频
蒲其维 相关视频
参考文献
- ↑ 两千年前的旧约圣经古代译本,搜狐,2020-05-04
- ↑ 解密:圣经是怎么形成的?为什么有那么多版本?,搜狐,2017-08-07