蘇軾《守歲》原文、注釋、譯文、賞析
《守歲》嘉祐六年(1061)的歲末,蘇軾二十六歲在陝西鳳翔任判官時,寫了組詩《歲晚》三首,此其一。《守歲》描寫的是除夕通宵不眠、辭舊迎新的風俗。這首詩先以長蛇赴壑之喻,發韶華易逝、青春難再的感嘆,繼以兒童守歲、徹夜不眠的嬉戲,反襯蘇軾珍惜分秒之情的凝重。結尾以昂揚的筆調自警自勵,表述了青年詩人惜時奮進、建功立業的渴望。歲月如流,千古同慨。讀這首詩的今人今日距當年詩人守歲的年夜業已九百多個春秋了,然而讀起來還是這樣的親切有味,令人警醒。[1]
目錄
原文
欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。
修鱗半已沒,去意誰能遮。
況欲系其尾,雖勤知奈何!
兒童強不睡,相守夜歡嘩。
晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。
坐久燈燼落,起看北斗斜。
明年豈無年,心事恐蹉跎。
努力盡今夕,少年猶可夸。
注釋
撾:敲、打,指敲更鼓。
燈燼:燈花。
譯文
即將過去的歲尾年末,像一條沒入溝壑的蛇,修長的軀體隱沒大半,匆匆的去意遮不住、攔不得。你想留住歲尾的時刻,任你再勤勉也沒有什麼結果,守歲的兒童硬是不肯睡去,他們守着歡笑、盼着明朝。我卻不願聽那晨雞唱曉,更怕這更鼓一聲聲地敲。深宵久坐看燈花燃盡,起身望望北斗還有多高。並不是明年再沒有新春,是害怕一年年虛擲光陰。今宵守歲還須格外盡心,美好的青春正屬於我們。