開啟主選單

求真百科

致諸弟·評文字之優劣

致諸弟·評文字之優劣(曾國藩 簡畫)原圖鏈接來自 搜狐網 的圖片

致諸弟·評文字之優劣》選自《曾國藩家書》。《曾國藩家書》是曾國藩的書信集,成書於清19世紀中葉。

《曾國藩家書》章節目錄:《修身篇》、《勸學篇》、《治家篇》、《理財篇》、《交友篇》、《為政篇》、《用人篇[1]》。

勸學篇
致諸弟·評文字之優劣

目錄

譯文

子植、季洪兩弟左右:

四月十四日接子植二月、三月兩次手書,又接季洪信一封。子植信那麼詳細,季洪為什麼又那樣簡略?今年以來,我這裡已發信七封,不知都收到沒有?第六號、第七號,我都有稟呈堂上大人,說今年恐怕不考差。那時身體雖平安,而癬疥沒有好,頭上、臉上、頸上,都斑駁陸離,恐怕不便去面見皇上,所以情願不考差。恐怕堂上大人不放心,所以特寫白折楷信,以安慰老親的懸念。

三月初直隸姓張的醫生,說最會治癬,貼了膏藥在癬上,三天一換,貼三次就可拔出膿水,貼七次就痊癒。初十日,叫他在左脅試貼一個地方,果然有效。二十日,叫他貼頭、臉、頸,到四月八號,七次都已貼完,將膏藥揭掉,僅僅剩了紅暈,過去的厚皮頑癬,已蕩然而平,十五六日貼遍身,總共不過半月,就可完畢,到五月初旬考差,通身全好了。現在仍然寫白折,一定赴試,雖說是否能考取自有定數,不敢妄想,而如果能赴考,也可安慰高堂上各位大人期待的心情。家中大小平安,只有溫甫上月月底偶感風寒,左膝痛,吃了兩三帖中藥不見效,請外科打一針就好了。

澄弟去年習柳體字,很不理想,今年改習趙字,而參以李北海《雲麾碑》的筆意,大為長進。溫弟八股文已是才華橫溢,長安各位朋友都稱讚。書法的命意太高,筆不能跟着表現,所以溫弟自己不滿意,而別人也沒什麼可稱讚。所以論文,則溫高于澄,澄難以為兄;論書法則澄高於溫,溫難以為弟。

子植書法遠在滌、澄、溫之上,可愛之至!可愛之至!但不知家中原有徐浩書《和尚碑》,及顏真卿書《郭家廟》還在不在,如能參考兩帖的沉着,那直追古人則不難。 祖父大人囑咐買四川漆,現在四川門生留京的僅二人(敖冊賢、陳世鑣),都是很貧寒的士人。由京到他們家鄉,有五千多里。由四川到湖南,有四千餘里,彼此路都太遠。這兩人在京城,半年不能收到家信,就是叫他們寄信回去,也沒有人方便付東西到湖南。九弟要詳稟祖父大人,不如在省以高價購買上等川漆還方便些。

想說的很多,一時無法說完,其他事情已在給澄、溫二弟的書信中詳細說明。今天身上貼了膏藥,不方便寫楷書。堂上諸位大人,兩位弟弟代為稟告就可以了。

道光二十六年四月十六日。

作者簡介

曾國藩(1811年11月26日-1872年3月12日),漢族,初名子城,字伯函,號滌生,宗聖曾子七十世孫。中國近代政治家、戰略家、理學家文學家湘軍的創立者和統帥。與胡林翼並稱曾胡,與李鴻章左宗棠張之洞並稱「晚清四大名臣[2]」。官至兩江總督直隸總督、武英殿大學士,封一等毅勇侯,諡曰文正。

視頻

致諸弟·評文字之優劣 相關視頻

百家講壇_曾國藩家書-無一日不讀書
曾國藩家書下集

參考文獻