開啟主選單

求真百科

白居易《直中書省》白話譯文、創作背景、賞析


白居易

直中書省》是白居易的詩作。白居易(772年-846年),字樂天,號香山居士,又號醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父時遷居下邽,生於河南新鄭。是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱「元白」,與劉禹錫並稱「劉白」。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有「詩魔」和「詩王」之稱。官至翰林學士、左贊善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。[1]

目錄

原文

絲綸閣下文章靜,鐘鼓樓中刻漏長。

獨坐黃昏誰是伴,紫薇花對紫薇郎。

注釋

絲綸閣:指替皇帝撰擬詔書的閣樓。

刻漏:古時用來滴水計時的器物。

紫薇郎:唐代官名,紫葳侍郎的簡稱,即中書侍郎。

白話譯文

我在中書省里擬詔書的絲綸閣值班,沒什麼文章可寫,覺得周圍一片寂靜,只聽到鐘鼓樓上刻漏的滴水聲,時間過得太慢了。在這黃昏的寂寞中,我一個人孤獨地坐着,誰來和我作伴呢?惟獨紫葳花和我這個紫薇郎寂然相對。

參考文獻