李白《春夜洛城闻笛》原文,注释,译文,赏析
《春夜洛城闻笛》这首诗是李白于唐玄宗开元二十二年(734年)所作,还有一种说法是李白于二十三年(735年)游洛城(即洛阳)时所作。[1]
洛阳在唐代是一个很繁华的都市,时称东都。当时李白住在洛阳城,大概正在客栈里偶然听到笛声而触发怀念家乡的情感,故作此诗借以抒发浓浓的思乡之情。
目录
原文
谁家玉笛暗飞声,散入春风满洛城。
此夜曲中闻折柳,何人不起故园情。
注释
洛城:洛阳城,今河南省洛阳市。
玉笛:用玉或锻玉制作的笛子。暗飞声:在夜间不知哪里传来的笛声。
满:此处作动词用,传满,传遍的意思。
折柳:《折杨柳》这首笛子曲。
故园情:怀念家乡的情感。故园:指家乡。
译文
夜晚不知从哪儿传来了精美玉笛吹奏的乐曲声,这是从谁家的庭院飘出来的呢?笛声幽幽,飘散到春风里传遍了整个洛阳城。
在洛阳居住的这一夜,听到了故乡的《折杨柳》,此时此刻,谁又能不生发怀念家乡的一片深情呢?