開啟主選單

求真百科

李白《少年子》原文,注釋,譯文,賞析


李白

少年子》盛唐時期,李白旅遊京都,當時目睹了一些京城紈絝子弟的驕縱侈肆、放蕩不羈的生活現象,看出了社會的糜爛與腐敗,不只是這些京城紈絝子弟,他們的僕人也隨之不守道德,驕縱放蕩,李白對這種行為十分痛恨。在這樣的心情下寫下了這首諷刺怨恨的詩。[1]

目錄

原文

青雲少年子,挾彈章台左。

鞍馬四邊開,突如流星過。

金丸落飛鳥,夜入瓊樓臥。

夷齊是何人,獨守西山餓。

注釋

青云:紈絝子弟。亦比喻高官。少年子:古時候稱青年人為少年子。

挾彈:紈絝子弟帶着彈弓在大街上遊玩。章台:漢朝時長安街的名。

「鞍馬」句:喻紈絝子弟的僕從之多。

金丸:用金子做的放在彈弓上的丸子。

夷齊:這裡指伯夷叔齊,伯夷和叔齊是商代孤竹君的兩個兒子。後來成為賢人的典型。

譯文

年輕的紈絝子弟,帶着彈弓在長安街一側的章台玩耍。

那些紈絝子弟的鞍馬和僕人從四面八方湧來,鞍馬四蹄奔騰就像流星般呼嘯而過。

白天用金子做的子彈射落飛鳥,晚上醉臥在華麗精美的樓閣。

唉!伯夷和叔齊是誰呢?你二人何必要獨守在首陽山中挨餓受凍。

參考文獻