打开主菜单

求真百科

李丰 (曹魏)

李丰(200年代-254年),表字安国[1],冯翊东县(今陝西大荔)人,在曹魏官至中书令。其父李义为曹魏卫尉。

李丰
 
国籍 三国
别名 字安国(一说字宣国)
职业 中书令
知名作品



目录

生平

小有名气

曹魏魏文帝曹丕黄初年间,因其父亲受任,被召随军。当时李丰是个十七八岁的平民百姓,在邺下为人清正廉洁,也擅长识别人物,所以受到全国人称讚,当时无人不去注意。随军到了许昌之后,其声誉就日复一日地兴隆。虽其父接受其小有名气,因此要其闭门读书,不让那些宾客与其相处。

曹叡太子时,李丰还在研习文学。曹叡登基后,得到东吴来降的人,问降者:「在江东有听到哪个中国名士?」降者就说:「只听到李安国罢了。」后来李丰为黄门郎,叡又对左右臣子以其表字「安国」来问其在哪儿,在场的左右臣子都说「李丰」。曹叡说:「难道李丰的名誉已被传到吴越了?」后为骑都尉、给事中。曹叡驾崩后为永宁太僕。由于其名过其实,不被重用。

晚期

曹魏齐王曹芳正始年间,迁职为侍中尚书僕射。当时李丰在台省,常以病为藉口不去当官。当时台省的制法有说道,生病满一百天之后就被去除官职,因此李丰生病不到几天就康复,然后又生病了,就这样卧病在床上好几年。当时,李丰儿子李韬被选中娶公主为妻时,李丰表面上推辞,而内心也没什麽害怕。李丰的两个弟弟李翼李伟都做了好多年的官,都做了郡守职务。李丰曾在别人面前劝告其两个弟弟,言当用荣位为[2]。之后司马懿长久生病,李伟为太守时,喝酒误事,使到新平扶风两郡溷乱,而李丰也不管,众人都认为其是依仗宠幸。

后来曹爽专权,李丰于曹爽和司马懿两面讨巧,不明确地去表态,就当时有人去诽谤其说:「曹爽的势力热如汤,太傅(司马懿)的势力冷如浆,李丰兄弟就像个游光(中国传说恶鬼)。」意义为李丰表面是清淨的,但内地就谋图大事,跟游光差不多一样。后来司马懿奏请曹芳诛杀曹爽时,将战车停在朝堂,告知李丰之后,李丰非常地害怕,精神马上萎靡,甚至还蜷伏于地不能起来了。

后来司马懿死后,中书令没人做,大将军司马师去问朝臣意见,有人推介李丰。李丰觉得此职业不特别重要,但想到自己与曹芳有连姻牵连,于是没有推辞,于是司马师上奏曹芳任用之。后来夏侯玄有很大威望,但因与曹爽是亲戚,不能担任有权势的职位,平时都不快乐,而张缉因是皇后之父而被罢郡守而在家,因此也不得意,虽然司马师已提拔了李丰,但李丰私下偏向夏侯玄。于是结交张缉,意图推翻司马师,改夏侯玄为大将军。张缉因在朝中不快乐,而李丰掌权,彼此也是同乡,其子李韬又娶了齐长公主,所以受张缉相信。李丰暗命其弟李翼请求入朝,想使其率兵进来一起起事,等到翼求朝见,可惜都不被批准。

死亡

254年2月,应当朝拜贵人,李丰等人打算借帝王所用的御驾亲临,所有的门都有皇帝的兵来诛杀司马师,以夏侯玄来替代司马师,以张缉为骠骑将军。李丰与黄门监苏铄、永宁署令乐敦、冗从僕射刘贤等同谋:“你们多有不法,大将军司马师此人严厉刚毅,反复强调,张当的下场可做为鉴诫。”苏铄等都同意从命。但司马师听到风声,派王羕去用车请李丰,李丰看到司马师的人来威胁自己,就只好随王羕而去,李丰到了之后,司马师向其询问,李丰也不敢真实地说,司马师再责问李丰,李丰知道事情败露,就厉声痛骂司马师[3],因此使司马师大怒,就用刀把上的铁环锤死李丰。

事情被李丰洩透之后,张缉被司马师赐死。处斩李韬、夏侯玄、苏铄、乐敦、刘贤等人,并夷三族。其馀家属搬迁去乐浪。李丰的女儿李婉本已嫁给贾充,也因此被流放因而夫妻分离,西晋建立后才获赦回来,但当时贾充已另娶郭槐,虽然晋武帝司马炎特地诏命贾充置左右夫人,互为平妻,但贾充仍因惧郭槐而向司马炎谦让辞谢。

曹芳很为李丰之死不平,但又因害怕不敢发动对抗司马师的政变,最终于九月被废。

性格特徵

李丰前后历任两朝官,不把经营家产放在心上,只依靠俸禄,其子李韬虽娶了公主,李丰经常约束其不要所有都侵占攫取。李丰也很施捨皇帝所给的东西,有时会得到皇帝所赐的钱财,布帛都施捨给外面的亲族,皇帝所给的宫人大多都给弟子,还把那些赏赐都给了其诸位外甥。李丰死后有涉部门登记其家产,家中也无多馀钱财。

家庭

父亲

弟弟

子女

  • 李韬,被选娶齐长公主,最后因反司马师而被处死,处斩李韬。
  • 李婉,贾充妻,后来因其父之事被流放,回来后贾充因有妻子郭槐而被婉拒。

三国演义

在《三国演义》于第一百九回出现,只是叙述其与夏侯玄、张缉诛杀司马师,没想到失败,洩漏此事的人变成夏侯玄,后来司马师令夏侯玄、张缉和李丰都被判死刑,在集市上腰斩,灭其三族,当时三人骂不绝口,牙齿被打落,三人含煳不清骂了几句就被斩死。

参考资料

  1. 《三国志注·裴潜传》记载为「宣国」,于「(李)义子丰,字宣国,见夏侯玄传。」见载。
  2. 在《三国志注·夏侯玄传·魏略注》时,有记载:「丰尝于人中显诫二弟,言当用荣位为。」其中「言当用荣位为。」这一句,「为」字后面还有一个字,应该是某些原因使到此字脱漏令到现在此句缺字。在《三国志注·张既传》也有一个魏略注释也是出现了这种状况。于「...初为鄢陵侯(曹)彰骁骑司马,为征南将军...」其中「为征南将军」这一句前面应该有两个字,因为某些原因也使到现今此句缺字。
  3. 卿父子怀奸,将倾社稷,借吾力劣,不能相禽灭耳!

参考书目

《三国志》