開啟主選單

求真百科

插曲的尾聲出自《哈代詩選》,是[英] 托馬斯·哈代 的一部詩歌選集,四川文藝出版社出版發行。哈代的詩冷峻、深刻、細膩、優美,言簡意賅,自成一格,較他的小說更具現代意識。其詩歌主題更多的開始面對社會現實,較全面地反映了維多利亞社會變革時期的精神狀態。[1]

目錄

插曲的尾聲

我們再也不會沉浸在

這段酸甜的過去的時光里;

愛情的光圈那時罩在

你,親愛的,和我中間。

再也找不到當初

讓我們緊緊相依的地方

當時看見我們相愛 相聚的地方已經空空蕩蕩

那些花朵和芬芳的空氣,

他們此時會不會想起我們的來臨?

那些夜鳥會不會尖聲鳴叫

發現我們曾經在這裡流連?

雖然我們有過熾熱的誓言

雖然我們有過忘懷的歡樂

可狂歡的極限之後

苦難在今天判決

深深的創傷;沒有呻吟:

破聲而笑;但又倔強地忍耐;

這條愛情的道路,

比頑石還要堅硬。

李小賀譯[2]

作者簡介

托馬斯·哈代,英國詩人、小說家。他是橫跨兩個世紀的作家,早期和中期的創作以小說為主,繼承和發揚了維多利亞時代文學傳統;晚年以其出色的詩歌開拓了英國20世紀的文學。 哈代一生共發表了近20部長篇小說,其中最著名的當推《德伯家的苔絲》、《無名的裘德》(Jude theObscure)、《還鄉》和《卡斯特橋市長》。詩8集,共918首,此外,還有許多以「威塞克斯故事」為總名的中短篇小說,以及長篇史詩劇《列王》。代表作品有《韋塞克斯詩集》,《早期與晚期抒情詩》,《德伯家的苔絲》。[3]

參考資料