宫古语
宫古语 |
---|
|
宫古语,又称宫古方言、宫古诸方言,指的是宫古群岛地区使用的琉球语方言的总称。根据2011年的调查显示,宫古语大约有52,000名使用者。[1]
宫古语属于琉球语的南部琉球语(南琉球语群)之一,与八重山语最为接近,而与奄美语、国头语和冲绳语难以互通。宫古语共分为宫古岛方言、伊良部岛方言、多良间岛方言三大方言,它们之间皆可互通,而多良间岛方言差异最大。一般以宫古岛的平良方言为标准语。
20世纪初日本曾经施行激进的语言同化政策导致了宫古语的使用人数急剧下降。目前60岁以下的当地人除了在歌谣和宗教仪式以外基本不用宫古语,而大多数当地的年轻人只会说标准日语不会说宫古语。
目录
音韵与词汇
宫古语拥有i、ï(/ɨ/~/ɯ/)、u、e、o、a六种元音。其与日本语存在著一定对应关系:日语的o与u对应宫古语的u,日语的e对应宫古语的i,日语的i对应宫古语的ï。辅音方面,日语的ワ行对应的是宫古语的バ行。然而,宫古语允许无鼻音、音节结尾的辅音,而且不存在音高重音,这与其他日本-琉球语族的语言不同。
而与宫古语的词汇最为相近的反倒是菲律宾的他加禄语。例如海芋一词在他加禄语中读作/biːɡaʔ/,而在宫古语的平良方言中读作/biʋkassa/,池间方言读作/bïbïːɡamː/,伊良部方言读作/bɭbɭːɡassa/,多良间方言读作/bivvuɭɡassa/。
正因为如此,有学者提出异议,主张将其归入南岛语系的马来-波利尼西亚语族之下。