奪胎換骨
奪胎換骨是中華思想文化術語。
漢文字是世界上唯一沒有間斷的古老文字系統[1],直到現在我們仍在使用。其不單是人們日常生活中的表述用具,更是五千年悠久文明的記錄者、傳承者。可以說,漢文字是中華民族古老悠久、博大精深文明的「活化石[2]」。
目錄
名詞解釋
原意為脫去凡胎俗骨而換為聖胎仙骨,後比喻在詩文創作中援用前人作品的意思但能用自己的語言去表達而另立新意的一種技法。強調師法前人而不露痕跡並能有所創新。在詩歌創作中主要通過換字、換意凸顯主旨、生成新意、造就佳句。「奪胎」是發現前人作品中具有某種意味,而予以闡揚、深化、拓展,乃至生成新意。「換骨」是發現前人作品中具有某種高妙的思想、情意但表現不夠充分,而用更為恰切的語言予以重新表現,使之更完善、更鮮明。這一技巧體現文藝創作的傳承、流變關係,在作品中可以看到很多具體運用的實例。文化學術的繼承和發展也可以借鑑這一策略。
引例1
然不易其意而造其語,謂之換骨法;窺入其意而形容之,謂之奪胎法。 (釋惠洪《冷齋夜話》卷一) (然而不改變前人的意思而換用更恰切的詞句,叫做換骨法;從前人作品中領悟到作者的某個意旨而予以深化和充分發揮,叫做奪胎法。)
引例2
文章雖不要蹈襲古人一言一句;然古人自有奪胎換骨等法;所謂靈丹一粒點鐵成金也。 (陳善《捫虱新話·文章奪胎換骨》) (文章雖然不應該襲用前人的一字一句,但前人自有一種奪胎換骨的方法,就好像用一粒靈丹來點鐵成金[從而創造出更完美的作品]一樣。)
參考文獻
- ↑ 最古老的五種文字,搜狐,2019-11-09
- ↑ 象形文字的「活化石」!水書將申報世界記憶遺產名錄,搜狐,2021-07-29