圣经修辞学
《圣经修辞学》作者:(美)杨克勤 博士著,出版社:宗教文化出版社,副标题:希罗文化与新约诠释。
《圣经[1]》是犹太教与基督教[2]的共同经典,出于希伯来文kethubhim,意为“文章”,后衍意为“经”;希腊文作graphai,拉丁文作Scripturoe,汉译作“经”。
目录
内容简介
修辞学是一种沟通技巧,而沟通牵涉思想、语言、表达、意义、诠释等复杂关系。沟通活动、语言运用、思想表达、意义探知都是人类基本的生存本能,而修辞学也存在各文化中。中国的修辞学不像西方古典修辞学那样有系统和完整的著作与理论;中国的修辞传统是因政治、思想以及社会问题而衍生的。中国传统的修辞学较偏重局部的研究,而且多数以文学修辞为本。“修辞”二字在南朝梁刘勰的《文心雕龙》中出现,而这本书其实是一部有关文章作法和文学批评的书。要到宋朝,陈骏的《文则》才算是一本修辞学专著,而元朝王构的《修辞鉴衡》则是第一本以“修辞”定名的著作。
目录
前言
文化背景篇:希罗修辞学
第一章 修辞源起与智辩派:修辞学与希腊文化
第二章 柏拉图以真理为先:具有说服力的真理
第三章 亚里士多德的系统:修辞学的哲学体系
第四章 西塞罗修辞的能言:罗马的人文演说者
第五章 癸德联的全面教育:演说者的道德栽培
诠释概论篇:圣经修辞学
第六章 奥古斯丁圣经修辞:传统、转化、智慧
第七章 圣经叙事修辞超越:自限、突破、神学
第八章 新约修辞学研究法:工具、方法、解释
第九章 福音书的文学修辞:文本、文体、意图
第十章 保罗的修辞批判学:方法、意义、沟通
诠释个案篇:保罗的修辞学
第十一章 律法诠释与范例论:《致罗马人书》第7章
第十二章 亚略巴古演说与宣讲:《使徒行传》第17章
第十三章 知识爱心修辞对话:《哥林多前书》第8章
第十四章 修辞的内容与方法:《哥林多前书》 第10章
第十五章 呼召与拣选的修辞:《帖撒罗尼迦前书》
第十六章 大使的游说与逃奴:《腓利门书》全卷
修辞名词中英对照
人名地名书名中英对照
参考书目
视频
圣经修辞学 相关视频
参考文献
- ↑ 《圣经故事》成热门话题 纪录频道跨界美剧讲故事,人民网,2013-03-14
- ↑ 揭秘基督教分支:天主教与东正教的千年恩怨,趣历史,2018-11-23