聖經修辭學
《聖經修辭學》作者:(美)楊克勤 博士著,出版社:宗教文化出版社,副標題:希羅文化與新約詮釋。
《聖經[1]》是猶太教與基督教[2]的共同經典,出於希伯來文kethubhim,意為「文章」,後衍意為「經」;希臘文作graphai,拉丁文作Scripturoe,漢譯作「經」。
目錄
內容簡介
修辭學是一種溝通技巧,而溝通牽涉思想、語言、表達、意義、詮釋等複雜關係。溝通活動、語言運用、思想表達、意義探知都是人類基本的生存本能,而修辭學也存在各文化中。中國的修辭學不像西方古典修辭學那樣有系統和完整的著作與理論;中國的修辭傳統是因政治、思想以及社會問題而衍生的。中國傳統的修辭學較偏重局部的研究,而且多數以文學修辭為本。「修辭」二字在南朝梁劉勰的《文心雕龍》中出現,而這本書其實是一部有關文章作法和文學批評的書。要到宋朝,陳駿的《文則》才算是一本修辭學專著,而元朝王構的《修辭鑒衡》則是第一本以「修辭」定名的著作。
目錄
前言
文化背景篇:希羅修辭學
第一章 修辭源起與智辯派:修辭學與希臘文化
第二章 柏拉圖以真理為先:具有說服力的真理
第三章 亞里士多德的系統:修辭學的哲學體系
第四章 西塞羅修辭的能言:羅馬的人文演說者
第五章 癸德聯的全面教育:演說者的道德栽培
詮釋概論篇:聖經修辭學
第六章 奧古斯丁聖經修辭:傳統、轉化、智慧
第七章 聖經敘事修辭超越:自限、突破、神學
第八章 新約修辭學研究法:工具、方法、解釋
第九章 福音書的文學修辭:文本、文體、意圖
第十章 保羅的修辭批判學:方法、意義、溝通
詮釋個案篇:保羅的修辭學
第十一章 律法詮釋與範例論:《致羅馬人書》第7章
第十二章 亞略巴古演說與宣講:《使徒行傳》第17章
第十三章 知識愛心修辭對話:《哥林多前書》第8章
第十四章 修辭的內容與方法:《哥林多前書》 第10章
第十五章 呼召與揀選的修辭:《帖撒羅尼迦前書》
第十六章 大使的遊說與逃奴:《腓利門書》全卷
修辭名詞中英對照
人名地名書名中英對照
參考書目
視頻
聖經修辭學 相關視頻
參考文獻
- ↑ 《聖經故事》成熱門話題 紀錄頻道跨界美劇講故事,人民網,2013-03-14
- ↑ 揭秘基督教分支:天主教與東正教的千年恩怨,趣歷史,2018-11-23