列車正點到達
《列車正點到達》,德國中篇小說。海·伯爾(見「以一個婦女為中心的群像」)作。1949年在科隆出版。外國文學出版社1980年出版的《伯爾中短篇小說選》收有潘子立的中譯本。
本書收編於《世界百科名著大辭典》。
目錄
內容簡介
本書是一部戰爭題材小說,全書約8萬字。1943年9月某日,一輛從巴黎開往普熱米什爾的前線休假士兵專列上坐着一名23歲的德國士兵,名叫安德烈亞斯。他沿途看到戰爭造成的破壞,想到自己不久即將死去,內心悲傷不已。剛度完休假返回前線的士兵面對個人無法抗拒的命運,表現悲觀失望,對戰爭沒有信心。數日後,他們到達波蘭的倫貝格城,安德烈亞斯隨同其他兩名士兵一起來到一家妓院,結識了與他同齡的波蘭女郎奧麗娜。因對音樂的共同興趣以及對美好人生的共同嚮往,兩人產生了愛情,互訴身世。原來,奧麗娜是一名「間諜妓女」,在從妓活動中探聽德軍情報,為波蘭反抗運動服務。自認識安德烈亞斯後,方知德國被殺害的多是無辜。於是,她決定要救安德烈亞斯,想利用占領軍一位將軍派來接她的汽車一起逃走。因她整夜陪伴安德烈亞斯,失去了從將軍那裡探聽情報的機會,被判為「背叛祖國」。汽車被游擊隊炸毀,奧麗娜倒在血泊之中,安德烈亞斯竟倖存未死。
小說交替使用第1、第3人稱的敘述、內心獨白和倒敘手法,把戰爭描繪成一種可怕的病症,一種毀滅人類命運的瘟疫。構思獨特,體裁新穎,被譽為戰後德國新文學的萌芽,作者也因此一舉成名。
相關信息
名著是書籍中的精華。它標誌着人類認識發展的水平,影響乃至支配人們的思想和行動,影響乃至支配社會的各種實踐活動[1]。《世界百科名著大辭典》,在浩如煙海的書籍中,篩選出價值高、作用大、影響廣的一萬部名著,把它們匯集一起,根據科學文化知識體系的區別和聯繫加以分門別類,並逐部作出精要的詮釋。可以說,這是對科學文化的一次總結,是一項很有價值的科學文化建設工程。這部辭典是一部很有用的工具書[2]。
視頻
列車正點到達 相關視頻
參考文獻
- ↑ 2017年,有哪些科技著作值得一讀?《連線》雜誌為你推薦這些!,搜狐,2017-12-26
- ↑ 工具書是一種按某種體例編排的專供查找特定資料而不是供系統閱讀的書籍,道客巴巴,2012-03-29