冰雨
冰雨 |
bīng yǔ |
中文名稱: 冰雨 所屬專輯:《愛在刻骨銘心時》 歌曲時長:04:37 歌曲語言:普通話 發行時間:1997年12月24日 歌曲原唱:劉德華 填詞:劉德華 譜曲:潘協慶 編曲:Ricky Ho 音樂風格:流行 |
《冰雨》是劉德華、李密作詞,潘協慶譜曲,Ricky Ho編曲,劉德華演唱的一首國語抒情歌曲,收錄於劉德華1997年12月24日專輯《愛在刻骨銘心時》中。 1997年,該歌曲獲得馬來西亞動感321金曲獎最受歡迎華語金曲和十大金曲。
目錄
創作背景
冰雨是劉德華五部曲中的一部,該歌和孤星淚、男孩女孩、偷回憶的人、別說愛情苦組成一個完成的故事,是劉德華為愛情所創作的一首歌曲,冰雨專輯《愛在刻骨銘心時》的五首歌曲的MV合成一個故事,填詞是劉德華表達個人想法的一個主要途徑,他的早期填詞作品集中講愛情,冰雨就是其中的代表作。
《冰雨》是劉德華自己作詞的作品中大眾傳唱度最高的一首歌之一。此時,他的填詞風格已經漸漸成型。苦情,深情,直白,詞中的故事和畫面趨於完整,再也不是當年凌亂的意象拼貼,這首歌也得到了沾叔的表揚。
歌曲鑑賞
《冰雨》是劉德華親自填詞的水平較高的作品,香港才子黃沾就曾經對《冰雨》的填詞得到讚賞,而在此之前黃沾則屢次斥責劉德華填詞爛。這是一首帶有華仔標籤的「劉式情歌」,慢慢地為人傳唱,並成為港式情歌的代名詞。
歌曲MV
MV中女孩(楊謹華飾)憑着自己的堅持,兩人漸漸的走到了一起。交往中還是男孩(劉德華飾)被動,女孩主動,這就埋下了隱患。一天男孩為女孩做了一個禮物要送去,結果發現女孩在和另一個男孩在交往當時他沒有露面,回去後大病了一場,燒掉了雕刻,再也不出門。女孩每天來找他,他就是躲着不出現。但是女孩對愛可是很堅定的,終於在一個雨天中,女孩用斧子砍開了他的門,把他從黑暗中拉了出來。
歌曲爭議
天王把歌詞中的「劊子手」讀作kuài,大陸人都說讀錯了,其實這是誤解。「劊子手」在大陸確實讀guì zǐ shǒu ,但天王是香港人,當初國語目標市場是台灣,台灣國語中「劊子手」確實讀kuài zi shǒu。
劉德華在《冰雨》中此處錯誤的討論從未間斷過,有不少人指出是劉德華的讀音錯誤。早期此歌的MV視頻歌詞字幕打的的確是「劊子手」三個字。經過詞義對比,並從歌詞的上下文來看,劉德華唱的「儈子手」應該意為「拉攏買賣,從中取利為職業的人」,而非「劊子手」。如此看來,劉德華唱得一點沒錯,只是MV歌詞配錯,他自己也被誤會了15年。[1]
相關視頻