打开主菜单

求真百科

倩女离魂 (越剧)

倩女离魂 (越剧)

圖片來自詩文錄

倩女离魂 (越剧),根据元杂剧《倩女离魂》第二折改编。[1]

目录

故事簡介

  • 鄭光祖的《倩女離魂》,全名《迷青瑣倩女離魂》,根據唐代傳奇文《離魂記》改編而成的。
  • 本劇改動了傳奇小說的若干情節,如突出張母的門第觀念:“三輩兒不招白衣秀士”,使張倩女和王文舉的婚姻得不到最後肯定。這是倩女憂慮的一個重要因素,她憂慮的第二個因素是怕“他得了官別就新婚,剝落呵羞歸故里”。

基本訊息

故事大綱

  • 张倩女与王生两情缱绻,王生外出,倩女思恋人心切,魂飞离身,追随王生。王生劝她回家等待团聚之日,才魂归躯体,治转过来。

唱戲劇情

  • (倩女白)王郎,我怎会害你,我是你的妻呀,王郎,王郎,
  • (唱)折柳亭,别离君,泪如雨飞。茶不思,饭不想,忘了天地。日也长,愁也长,容颜憔悴。抱沉疴,添新病,终日昏迷。膏肓针灸不能及,死限紧催严相逼,在病中犹思离别人,怕、怕、怕别,相见再无期,怎甘心空负青春好年华,怎舍得抛开恩爱甜蜜蜜。人将去,心不死,逼得魂儿出窍飞,留下残躯慰娘亲,灵魂随着郎君去,一路奔狂君身边,指望着相亲相爱不离弃,谁知妾魂惊君心,心相怕,不愿再相依。不怨郎君无情意,只怨人魂两相异。悲凄凄江边别君独自归,茫然然天涯何处去,
  • (倩女白)郎君珍重,倩女拜别!
  • (王生唱)小姐呀!你哀伤欲绝凄惶惶,我羞容满面愧难当,小姐呀!你为我,相思苦,愁损娇容。你为我,染沉疴,险把命丧。你为我,魂出窍,感天动地。你为我,一路风霜,把名节礼教撇一旁,情深深,爱重重,情深爱重恩义长,小生何德又何能,竟得配卿卿你侠骨柔肠,从今后天塌地陷夫承担,再不让我的妻独自凄凉。

精彩視頻

越剧 倩女离魂 方亚芬 黄慧 2000 Chinese Yue Opera

參考文獻