依天立義
《依天立義》作者: 劉耘華,出版社: 上海古籍出版社,副標題: 清代前中期江南文人應對天主教文化研究,出版年: 2014-9,頁數: 408,定價: 48.00元,裝幀: 平裝,叢書: 中西文學文化關係研究叢書,ISBN: 9787532573189。
「天主教」一詞的西文源自希臘文,意為「全世界的」、「普遍的」。中文「天主」一詞,為明末天主教[1]傳教士進入中國後,借用中國原有名稱對所信之神的譯稱,取意為至高至上的主宰,以與中國所信奉的神靈[2]相區別,故稱其教為天主教。
目錄
內容簡介
晚明以降,以天主教文化為代表的西方文化由傳教士引入中國,至清代前中期已臻鼎盛,其範圍主要涵蓋了長江中游以南及下游南北岸(所謂「江左」)一帶。本書立足於從思想史與文學史的視角來重新發掘和梳理與天主教文化具有較深交往的東吳文人(儒士)材料,探討其對於天主教文化的回應與處置及其深層肌理。涉及當時名重一時的文人諸如徐光啟、孫元化、許樂善、許三禮、陸世議、陳瑚、謝文洊等十餘人,並分別析論了他們各自的情感與信仰世界,及其嬗變、流播與影響。並以宏觀入手,闡釋了當時東吳文人與天主教文化、西方科技、西方器物之關係。作者並不囿於已見文獻,而是對翻檢所得大量新的晚明及清代文獻,爬梳剔抉,條分縷析,提出獨到之見,令人矚目。
作者介紹
劉耘華,男,湖南省茶陵縣人。比較文學博士。主要從事基督教與古代中國文學文化關係及比較文學原理、中西比較詩學研究。曾在湖南湘潭大學中文系、北京首都師範大學文學院工作,先後任助教、講師、副教授。現為上海師範大學人文與傳播學院比較文學與世界文學研究中心主任、教授,博士生導師,國家重點學科——上海師範大學比較文學與世界文學專業負責人,兼任中國比較文學學會副秘書長,上海市比較文學研究會副會長。曾先後主持國家及省部級項目7項,撰寫《詮釋學與先秦儒家之意義生成》(上海譯文出版社,2002年)、《詮釋的圓環:明末清初傳教士對儒家經典的解釋及其本土回應》(北京大學出版社,2005/2006年),參與主編《新編比較文學教程》(湖南人民出版社,1997/2000年)、《簡明比較文學教程》(江蘇教育出版社,2008年),並在海內外重要刊物發表學術論文60餘篇。目前正主持編纂「比較詩學與比較文化叢書」。
視頻
依天立義 相關視頻
參考文獻
- ↑ 概念史視野中的晚清天主教與新教,搜狐,2018-08-01
- ↑ 中國信仰里的「神」 ,搜狐,2021-12-29