開啟主選單

求真百科

人自為戰
rén zì wéi zhàn

近義詞

反義詞

出 處 :《史記

體 裁成語

屬 於 :中性詞

人自為戰是一個中國的漢語成語。拼音是rén zì wéi zhàn,意思是人人能獨立地戰鬥。出自西漢司馬遷所著《史記·淮陰侯列傳》。

目錄

原文

諸將效首虜,休,畢賀,因問信曰:「兵法右倍山陵,前左水澤,今者將軍令臣等反背水陳,曰破趙會食,臣等不服。然竟以勝,此何術也?」信曰:「此在兵法,顧諸君不察耳。兵法不曰『陷之死地而後生,置之亡地而後存』?且信非得素拊循士大夫也,此所謂『驅市人而戰之』,其勢非置之死地,使人人自為戰;今予之生地,皆走,寧尚可得而用之乎!」諸將皆服曰:「善。非臣所及也。」[1]

譯文

眾將獻上首級和俘虜,結束後,都向韓信祝賀,趁機向韓信說:「兵法上說:『行軍布陣應該右邊和背後靠山,前邊和左邊臨水』。這次將軍反而令我們背水列陣,說『打垮了趙軍正式會餐』,我等並不信服,然而竟真取得了勝利,這是什麼戰術啊?」韓信回答說:「這也在兵法上,只是諸位不了解罷了。兵法上不是說『陷之死地而後生,置之亡地而後存』嗎?況且我未能得到素有訓練的將士,這就是所說的『趕着街市上的百姓去打仗』,按照這種形勢下不把將士們置之死地,使人人為保全自己而戰不可;如果給他們留有生路,就都跑了,難道還能得到他們的支持用他們嗎?」將領們都佩服地說:「好。將軍的謀略不是我們所能趕得上的呀。」

典故

楚漢爭霸時期,韓信帶領軍隊進攻趙。漢將韓信有一次帶領軍隊數萬人攻打趙國,因為當時的趙國依附楚王項羽。趙王趙歇與主將陳余守井陘

陳餘部將李左車向他獻計說,井陘這條路很狹窄,兩輛戰車不能並行,騎兵不能排成行列,行進的隊伍必定拉得很長。請撥給他三萬人馬,攔截敵軍的糧草,再截斷他們的後路,不用十天,定可將韓信等人的頭獻上,但陳余沒有同意。

就這樣,韓信在井陘狹窄道路沒有遭到襲擊。在出井陘口前,他先派兩千輕騎兵從隱蔽小道上山,在那裡觀察趙軍,準備行動。韓信又派出一萬人為先頭部隊,命他們出了井陘口就背靠河水,擺開戰鬥列隊。

趙軍遠遠望見,大笑不止,認為這是犯了兵家的大忌。天剛亮,韓信設置起大將的旌旗和儀仗,大模大樣地開出井陘口。趙軍立即打開營壘,向漢軍發起猛烈的攻擊。

激戰了一會兒,韓信假裝拋旗棄鼓,逃回河邊的陣營。河邊陣地的部隊馬上打開營門放他們進去。

視頻

人自為戰

參考資料

  1. 淮陰侯列傳,古詩文網