打开主菜单

求真百科

亞歷山大·勃洛克

亞歷山大·勃洛克 Alexander Blok (1880年11月28日 - 1921年8月7日)出生於聖彼得堡,是俄國貴族的最後一位藝術家。俄羅斯「白銀時代」象徵主義詩歌的集大成者。早期詩人、戲曲家。[1] 1903年,他的第一首詩在媒體上發表。

1904年,出版《紀念美麗女士的詩歌》,主要創作中,他對自己的戀愛經歷進行了浪漫主義的解釋,將情感寄托在一位神秘的「麗人」形象上,整部詩集的語言樸素、清新,音韻和諧、流暢。它以崇高的精神內涵、純潔的道德感和真誠的情感在文學界引起了很大的反響,勃洛克在俄國詩壇上贏得了最初的名聲,使其躋身於最優秀的象徵主義詩人行列。[2]

1906年,畢業於聖彼得堡大學。

知名俄裔美籍學者馬克·斯洛寧則認為他的名字「應該與俄羅斯的五大詩人普希金萊蒙托夫涅克拉索夫費特丘特切夫並列在一起的。他的名望因日久而愈顯崇高,獲得了一種類似先知的重要性。他不僅是一名寫出美妙詩句的人,而且代表著俄羅斯的文化。」

目录

出身世家

勃洛克的母親是一位小有名氣的作家和翻譯家。是聖彼得堡大學的校長Andrei Beketov的女兒。亞歷山大(Alexander)出生後不久,詩人的母親離開了她的丈夫,即華沙律師亞歷山大

布洛克(Blok)在五歲時寫下了他的第一首詩。從小開始,亞歷山大·布洛克每年夏天都在莫斯科附近祖父的夏赫瑪托沃莊園裡度過。在8公里處是一位偉大的俄羅斯化學家德米特里·門捷列夫·博布洛沃的別科托夫的莊園。

1889年,他的母親與一名軍官再婚。九歲的布洛克(Blok)與他的母親和繼父一起定居在聖彼得堡郊外,內爾卡岸邊的加納迪耶軍營。同年,亞歷山大·勃洛克被送往Vvedensky寄宿學校。

感情生活

1903年,勃洛克(Blok)與著名化學家德米特里·門捷列夫·博布洛沃的女兒柳博夫·門捷列夫結婚,他的第一本詩集《紀念美麗的女人的詩》中的女主角。

他們就像王子和公主。但是,可惜,勃洛克在他的婚姻中出軌愛上了社交名流:女演員的娜塔莉亞·尼古拉耶夫娜·沃洛霍瓦。柳博夫提出離婚,但勃洛克反對。在第一次世界大戰後,他們各自平靜下來,勃洛克作回一個忠實的丈夫。

自傳體長詩《報應》中的記述

根據詩人在自傳體長詩《報應》中的記述,他是「在女性溫柔的關愛下,遠離粗野的生活」,度過了一個「蔚藍的春夢」般的童年。優雅的家庭氛圍、詩意的自然環境和良好的教育培養,為勃洛克成為一名詩人提供了最有利的生態條件。

勃洛克是一個美男子,身材修長,氣質不凡,舉止儒雅,曾迷倒了無數的貴族女子。依照他的家庭和父母親的社會地位,他應該擁有一個富足、美好、令所有人羨慕不止的家庭。

但是,從小蜷縮在外祖父柔軟的沙發上閱讀普希金維爾倫但丁,使得少年勃洛克把憂鬱當作最高貴的感情。他從窗口望到涅瓦河,那裡躑躅著萬千流浪者和窮人,不遠處就是陀斯妥耶夫斯基在《白夜》中描寫的那座橋,在那座橋上演繹過人間最悽惶的愛情。

根據勃洛克的說法,報應首先是一個人對自己的譴責,是對自己良心的一種判斷。

英雄的主要缺點是背叛曾經神聖的誓言,崇高的愛情,背叛人類的命運。

結果就是報應:空虛的情緒,生活的疲倦,對死亡的卑微期望。

十月革命,發表《十二個》

1917年,俄國爆發十月的革命,勃洛克遇到了二月和十月的革命,百感交集。他拒絕移民,認為自己應該在困難時期與俄羅斯在一起。

1917年5月上旬,他被“特別調查委員會僱用,以調查前部長,行政首長以及文職,軍事和海軍部門其他高級官員的違法行為”作為編輯。

1918年1月,十月革命後不久,勃洛克發表《十二個》,這是他飽受爭議的代表作。也是勃洛克後期創作的代頂峰,被托洛茨基譽為「個人藝術的天鵝之歌」,集中體現了詩人對人民和革命的看法,具有高度的藝術水準和深刻的思想內涵。[3]

這首詩是在那短暫的時間內寫成的,當時一股革命性的旋風中,生命和藝術等所有海洋中掀起了風暴。「萬里風暴」在詩中得到了濃縮的表達。它的所有動作都是在自然元素氾濫的背景下發生的。但是這項工作的內容基礎是生命之海中的一場「風暴」。勃洛克建立了這首詩的情節,充分利用了對比,同時又飽含宗教意象。 在蘇維埃政權統治下,作家們沒有得到政府的支持,勃洛克發現自己陷入困境,而患了重病。

辭世

1921年8月7日,勃洛克在彼得堡(Petergrad)的公寓中因心臟瓣膜炎去世。

詩人被安葬在基督復活教堂的斯摩棱斯克墓地。

而勃洛克生前在1899年-1906年居住過的傑卡布里斯托夫街57號的公寓房間,已經被闢為一處作家故居博物館。

作為十九、二十世紀之交里程碑式的作家,「具有神奇的天賦」的勃洛克以散發著「朦朧的光華」的詩歌創作,在20世紀俄羅斯詩歌史上占有無可替代的重要席位。

作為「白銀時代」象徵主義詩歌的集大成者,勃洛克得到極大肯定和認同。俄國的一位勃洛克研究者聲稱:「勃洛克的詩歌不服從易朽的規律。」更有研究者斷言,倘若說普希金是十九世紀俄國最偉大的詩人,那麼,二十世紀最偉大的俄國詩人當屬勃洛克。

經典語錄

《致亞歷山大·勃洛克》- 阿赫瑪托娃

你,最先站在源頭前的人 帶着你的微笑,所以才會致命的大醉!

多麼拷問我們的一瞥,你自身的—— 夜裏貓頭鷹般沉重的一瞥。

但可怕的年代即將過去, 你會重返年輕,無憂無慮,

我們會保存這份寒冷、神秘 短暫,把僅有的一次給你。[4]

詩作[5]

諦聽著在我心中悄悄地潑濺的

諦聽著在我心中悄悄地潑濺的

那朦朧的生活的召喚,

即使在夢中我也不沉迷

虛偽和短暫的思緒。

我等待波浪——湧向

輝煌的深處的波浪,

目光溫柔,心兒安寧,

跪下雙膝,微微注視

籠罩在彼岸世界的聲音的

幻覺和夢境中的

無聊的世界,

那漂浮而來的影子。

主要作品

詩集

《歧路集》

《城市集》

《意外的喜悅》

《白雪面具》

《可怕的世界》

《抑揚格詩集》

《義大利詩抄》

《豎琴與小提琴》

長詩

《夜鶯花園》

《報應》

《西徐亞人》

《十二個》

組詩

《死亡的舞蹈》

《黑血》

《佛羅倫斯》

《十二年後》

《卡門》

戲劇

《草台戲》

《陌生女郎》

《命運之歌

《玫瑰與十字架》

論文集

《俄羅斯與知識分子》

參考資料