開啟主選單

求真百科

《鴝鵒》是蒲松齡寫的一篇文言小說,出自聊齋志異。   

目錄

原文

王汾濱言:其鄉有養八哥者[1],教以語言,甚狎[2],出遊 必與之俱,相將數年矣。一日,將過絳州[3],而資斧已罄,其人愁苦無策。鳥云:「何不售我?送我王邸[4],當得善價,不愁歸路無資也。」其人 云:「我安忍。」鳥言:「不妨。主人得價疾行,待我城西二十里大樹下。」 其人從之。攜至城,相問答,觀者漸眾。有中貴見之[5],聞諸王。王召入, 欲買之。其人曰:「小人相依為命,不願賣。」王問鳥:「汝願住否?」言:「願住。」王喜。鳥又言:「給價十金,勿多予。」王益喜,立畀十金[6]。 其人故作懊恨狀而去。王與鳥言,應對便捷。呼肉啖之。食已,鳥曰:「臣要浴。」王命金盆貯水,開籠令浴。浴已,飛檐間,梳翎抖羽,尚與王喋喋不休。頃之,羽燥,翩躚而起[7],操晉聲曰:「臣去呀!」顧盼已失所在。王及內侍,仰面咨嗟。急覓其人,則已渺矣,後有往秦中者[8],見其人攜鳥在西安市上。畢載積先生記[9]。

[1]八哥:也稱「鳥」、「八八兒」,為鴝鵒(qúyù 渠玉)的別名。形 似烏鴉,能學人說話。

[2]狎習:習熟。

[3]絳州:明代州名,治所在今山西省新絳縣。

[4]王邸:疑指設於絳州之明代靈丘郡王府。據《明史·諸王世表》二:明太祖十三子朱桂(封代王)之六子朱遜烇,於永樂二十二(1424)年封靈丘郡王,天順五年(1454)別城於絳州,共傳七代,至隆慶三年(1570年)因罪除爵。

[5]中貴:指靈丘王府宦官。

[6]畀(bì畢):給予。

[7]翩躚:輕舉貌。

[8]秦中:今陝西省地區。

[9]畢載積:畢際有,字載積,號存吾,淄川西鋪人。明戶部尚書畢自嚴 子。清順治二年(乙酉,1645)拔貢生,十三年任山西稷山知縣,十八年升 江南通州知州。康熙三年(1664)以誤罷歸。畢氏是作者友人,乾隆《淄川 縣誌》六《續循良》有傳。

翻譯

王汾濱講過這樣一個故事:他的家鄉有個養八哥的人,教八哥說話,八哥學得很熟練。出門遊玩總把八哥帶在身邊,相伴已經有好幾年了。

一天,這個人將要經過山西絳州的時候,盤費已經用光了。這人很愁悶,沒有辦法。八哥說:「為什麼不把我賣掉?送我到王府去,你會得到好價錢,就不用愁回去無路費啦。」這人說:「我怎麼忍心呢?」八哥說:「不妨!你得到錢就趕快走,在城西二十里地的大樹下等我。」這人聽從了八哥的話。帶着八哥到城裡,與八哥相互問答對話,圍着看的人越來越多。有個太監見到,告訴了王爺。王爺把這人召入王府,想買這隻八哥。這人說:「小人與八哥相依為命,不願意把它賣掉。」王爺問八哥說:「你願意住下嗎?」八哥說:「願意。」王爺很喜歡。八哥又說:「給十兩銀子,不要多給。」王爺更加喜歡,立刻給了十兩銀子。這人故意作出很懊悔的樣子走了。

王爺與八哥對話,八哥對答如流。八哥喊着要吃肉,吃完,八哥說:「臣要洗澡。」王爺命府人用金盆盛上水,打開籠子叫它洗。洗完後,八哥飛到屋檐間,梳理着羽毛,還和王爺喋喋不休地說着話。一會兒,羽毛幹了,便輕捷地飛起來,操着山西口音說:「臣去了!」王爺左顧右盼間,八哥已飛得無影無蹤了。王爺和府上的侍從們,只是仰天嘆息。急忙去找那賣八哥的人,這人也早已渺無蹤影了。

後來,有到陝西的人,見那養八哥的人帶着那隻八哥在西安市上閒逛。這個故事是畢載積先生記下來的。[1]

一、關於作者

蒲松齡(1640—1715),清代文學家。字留仙,一字劍臣,別號柳泉居士。山東淄川(今屬淄博)人。

蒲松齡出身在一個沒落的地主家庭。蒲家號稱「累代書香」,祖上雖然沒有出過顯赫人物,在當地卻是大族,但在明末清初的動亂中衰微下來。蒲松齡的父親蒲槃原是讀書人,由於家境困難,不得不棄儒經商。

蒲松齡童年時跟着父親讀書,由於勤奮和穎慧而深得父親鍾愛。他19歲初應童子試,以縣、府、道三個第一名補博士弟子員,頗受當時主持山東學政的著名詩人施閏章的賞識,贊他「觀書如月,運筆成風」,一時文名頗高。此後,他與同鄉學友砥礪學問更勤,曾與李希梅等人結成「郢中詩社」,常「以風雅道義相劘切」(張元《柳泉蒲先生墓表》)。他在李希梅家中讀書時,「請訂一籍,日誦一文焉書之,閱一經焉書之,作一藝、仿一帖焉書之。每晨興而為之標日焉。庶使一日無功,則愧、則警、則汗涔涔下也」(蒲松齡《醒軒日課序》)。康熙九年(1670)至康熙十年間,他應做縣令的友人邀請,先後到寶應和高郵做過幕賓。這是他一生中惟一的一次遠遊。幕賓生活使他對於官場和世情有了更多的認識。回家鄉後,長期在鄉間作塾師。他設館的主人家藏書豐富,使他得以廣泛涉獵。他不但研究經史、哲理和文學,而且對於天文、農桑、醫藥等等也有很大的興趣。

蒲松齡一生刻苦好學,但自19歲「弁冕童科」之後,屢試不第,直到71歲高齡,才援例成為貢生。康熙五十四年農曆正月二十二日,也就是在他的夫人去世的兩年之後,依窗危坐逝世。

二、思想內容

《聊齋志異》是一部文言短篇小說集,所收作品將近500篇。故事的來源非常廣泛,或者出於作者的親身見聞,或者是借鑑過去的故事,或者采自民間傳說,或者是作者的虛構。雖然有些故事有明顯的模仿痕跡,但因為加入了作者豐富的想像和創作理念,所以能夠舊瓶裝新酒,傳達出獨特的意蘊。

《聊齋志異》的故事大致可以分為以下幾類:

1.抒發公憤,刺貪刺虐。這是《聊齋志異》中很有思想價值的部分。

2.揭露科舉制度的弊端。

3.狐鬼花妖與書生交往的故事。《聊齋志異》里眾多的狐鬼花妖與書生交往的故事,也多是蒲松齡在落寞的生活處境中生髮出的幻影。

4.關注社會風氣和家庭倫理的作品。

除此之外,《聊齋志異》中還有其他一些篇章,有的頌揚了女子超人的智慧,如《顏氏》《狐諧》《仙人島》;有的描寫了兒童的膽量和計謀,如《賈兒》《牧豎》等;有的則純是描述奇聞異事,如《偷桃》《口技》《海市》等;有的則是通過一些奇聞異事,表達一定的哲理和思考,比如《罵鴨》《狼三則》《螳螂捕蛇》等。[2]

參考來源