求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

Strawberry Fields Forever檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
Strawberry Fields Forever

來自 馬蜂窩 的圖片

中文名:永遠的草莓地

外文名:Strawberry Fields Forever

所屬專輯:Magical Mystery Tour [1]

歌曲時長:4分7秒

歌曲原唱:披頭士樂隊

填 詞:John Lennon

譜 曲:約翰·列儂

音樂風格:迷幻搖滾

發行日期:1967年2月13日

歌曲語言:英語

製作人:喬治·馬丁


《Strawberry Fields Forever》(參考譯名:永遠的草莓地)是英國搖滾樂隊The Beatles演唱的歌曲。這首歌由約翰·列儂所作,署名為列儂-麥卡特尼創作組合。它的靈感來源於列儂對在草莓地的花園中玩耍的回憶,草莓地是利物浦郊區的一家救世軍孤兒院,靠近列儂兒時的住處。

單曲榜單(同Penny Lane一起):美國第八,英國第二。[1]

簡介

《Strawberry Fields Forever》(永遠的草莓地)是由約翰列儂(John Lennon)譜寫的一首歌曲,並且是披頭士樂隊(The Beatles)為他們1967年的專輯《佩珀軍士的孤獨芳心俱樂部樂隊》(Sgt Pepper’s Lonely Hearts Club Band)錄製第一首歌。但是這首歌的首次發行卻是在1967年的二月,作為雙單曲之一,與保羅麥卡尼(Paul McCartney)創作的Penny Lane(便士街)一起發行。這兩首歌都是對披頭士的故鄉利物浦的懷舊之作。《Strawberry Fields Forever》是一首成功的迷幻搖滾樂作品,後來被許多藝術家翻唱過。這首歌后來被收錄在美國版的披頭士專輯《魔幻的神奇之旅》(Magical Mystery Tour)中。紐約中央公園的約翰列儂紀念區就是以這首歌命名的。[2]

創作背景

約翰列儂的家鄉英國利物浦有一個「兒童救濟軍」(Salvation Army Children's Home)的駐地,名字就叫草莓園。列儂小的時候常常夥同皮特舒敦(Pete Shotton),尼格爾瓦利(Nigel Walley),伊萬瓦汗(Ivan Vaughan)等夥伴去草莓園玩。列儂小時候最興奮的事情就是每年夏天在草莓園舉辦的兒童派對。列儂的阿姨史密斯回憶說,每當草莓園裡的派對樂隊開始演奏,列儂就會迫不及待地大叫說:「快,阿姨,我們就要遲到了!」

1966年,披頭士樂隊已經取得了前所未有的成功。經過了多年的錄音和巡演,約翰列儂感到非常疲憊。緊接着他的婚姻也以失敗告終。心情鬱悶的列儂只能依靠越來越多的毒品來平靜自己。這時,在西班牙的列儂突然開始懷念童年的時光,懷念那些天真爛漫的歲月。於是他決定為自己的童年的回憶寫一首歌,而草莓園則是抒發這種心情的最佳選擇。於是《Strawberry Fields Forever》就這樣開始了創作。這首歌最早的樣本沒有副歌部分,歌詞與現在也大不相同,後來在史密斯阿姨的啟發下,列儂才修改了歌詞,並且添加了副歌部分。[3]

錄製

1966年11月,披頭士樂隊在修道院街的錄音室里開始錄製這首歌。經過了長達五個星期,總共45小時的錄製,樂隊終於完成了這首偉大的作品。他們先後嘗試了三種版本的錄製,並且加入了早期的電子音。錄製過程中,每個人都負責了不止一個音軌:約翰列儂負責主唱,主音吉他以及鋼琴;保羅麥卡特尼負責貝斯和定音鼓;喬治哈里森(George Harrison)負責電吉他和小鼓;林戈斯塔爾(Ringo Starr)負責架子鼓和其他打擊樂。

風格

這首歌有着很明顯的自傳風格。列儂懷念幼年無知時的快樂,於是發出了「living is easy with eyes closed」的感嘆。他回憶着年輕時一路走來取得輝煌的艱辛過程「It’s getting hard to be someone but it all works out」。他抱怨自己的婚姻生活「No one I think is in my tree.」。他不知如何面對陌生的自己,不知自己是天才還是瘋子「it must be high or low」。

這首歌雖然是描寫的現實的地方,但是它又有很濃重的魔幻氣息。披頭士唱片的製作人喬治馬丁(George Martin)說過,當他第一次聽見這首歌的時候,他覺得這首歌充滿了「朦朧、輕鬆而夢幻」的感覺。

歌曲歌詞

Strawberry Fields Forever

Let me take you down 讓我帶你去追尋

Cause I'm going to Strawberry Fields 因為我要去草莓地

Nothing is real 世事都很虛幻

And nothing to get hung about 沒有太多的東西需要去牽掛

Strawberry Fields forever 唯有永遠的草莓地

Living is easy with eyes closed 閉上眼睛愜意的生活

Misunderstanding all you see 曾經所有你看到的無知

It's getting hard to be someone 都被別人誇大其詞

But it all works out 一切將變得容易解決

It doesn't matter much to me 不要怕

Let me take you down 讓我帶你去追溯

Cause I'm going to Strawberry Fields 只因我要去草莓地

Nothing is real 世間紛繁複雜

And nothing to get hung about 不要讓自己過的太累

Strawberry Fields forever 因為草莓地永遠佇立在我心裡

No one I think is in my tree 一些事情就像蔥蔥的樹木

I mean it must be high or low 它們的高低反覆

That is you can't, you know, tune in 我們無法改變

But it's all right 這些都沒關係

That is I think it's not too bad 我覺得生活不是你想象的那麼壞

Let me take you down 我們可以一起走過

Cause I'm going to Strawberry Fields 我曾經去過的那篇草莓地

Nothing is real 世事飄渺

And nothing to get hung about 沒有憂愁羈絆我們

Strawberry Fields forever 草莓地 永遠的佇立在那裡 永遠

Always, no sometimes, think it's me 總是在某個時刻 我覺得這就是我

But you know I know when it's a dream 你們知道我一直在做一個夢

I think I know I mean a yes 我一直在想它變化成現實

But it's all wrong 但是我錯了

That is I think I disagree 因為我必須得回歸現在的生活了

Let me take you down 讓我帶你們一起去追尋

Cause I'm going to Strawberry Fields 我夢中的那片草莓地

Nothing is real 一切虛幻複雜

And nothing to get hung about 再也沒有太多煩惱被我牽掛

Strawberry Fields forever 永遠的草莓地

Strawberry Fields forever 永遠…

Strawberry Fields forever 永遠…

視頻

歐美群星(披頭士樂隊赴美50周年紀念音樂會)

參考資料