求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

題情盡橋 雍陶檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋
題情盡橋
圖片來自大眾網

題情盡橋是一首七言絕句,是送別友人時有感而發的詩篇。此詩首句直接點出「情」的複雜與深邃;次句提出疑問,對「情盡橋」這個名字表示了不解和困惑;頸聯表示要將這座橋改名為「折柳」;尾聯進一步闡述了改名的意義。

原文

雍陶〔唐代〕

從來只有情難盡,何事名為情盡橋。

自此改名為折柳,任他離恨一條條。

譯文

世間最難了斷的就是感情,如何能有情盡橋呢?

就改名為折柳橋吧,該是離恨就像柳葉一條條地擺盪在心頭啊!」

賞析

  這詩即興而作,直抒胸臆,筆酣墨暢,一氣流注。第一句「從來只有情難盡」,即從感情的高峰上瀉落。詩人以一種無可置疑的斷然口氣立論,道出了萬事有盡情難盡的真諦。「從來」二字似不經意寫出,含蘊卻極為豐富,古往今來由友情、愛情織成的種種悲歡離合的故事,無不囊括其中。第二句「何事名為情盡橋」,順着首句的勢頭推出。難盡之情猶如洪流淹過橋頭,順勢將「情盡橋」三字沖刷而去,詩人的這個疑問也代表了他看待「情」的觀點,真切地表達了前一句「情難盡」所蘊含的感情,首尾相呼應,結構緊密,更顯嚴謹,情思綿綿,更顯深長。

  前兩句是「破」,後兩句是「立」。前兩句過後,詩勢略一頓挫,好像見到站在橋頭的詩人沉吟片刻,很快唱出「自此改名為折柳」的詩句來。折柳贈別,是古代習俗。詩人認為改名為折柳橋,最切合人們在此橋送別時的情景了。接着,詩又從「折柳」二字上盪開,生出全詩中最為痛快淋漓、也最富於藝術光彩的末句——「任他離恨一條條」。「離恨」本不可見,詩人卻化虛為實,以有形之柳條寫無形之情愫,將無形之情愫量化成為一條條,使人想見一個又一個河梁送別的纏綿悱測的場面,心中的離別情殤油然而發,感情真摯動人。

  詩的發脈處在「情難盡」三字。由於「情難盡」,所以要改掉「情盡橋」的名稱,改為深情的「折柳橋」也是由於「情難盡」,所以寧願他別情傷懷、離恨條條,也勝於以「情盡」名橋之使人不快。「情難盡」這一感情線索貫穿全篇,故給全文一氣呵成的和諧的美感。

創作背景

  在公元854年,雍陶被任命為簡州刺史。簡州城外有座被稱為「情盡橋」的地方,常用於人們送迎客人。一個春天,當雍陶送別客人,來到情盡橋時,他對這個名字產生了疑惑,並進行了詢問。在了解後,他結合自己送別的心情以及歷來折柳送別的習俗,提議將其改名為「折柳橋」,並寫了這首詩送給朋友。

簡析

  《題情盡橋》是一首七言絕句,是送別友人時有感而發的詩篇。此詩首句直接點出「情」的複雜與深邃;次句提出疑問,對「情盡橋」這個名字表示了不解和困惑;頸聯表示要將這座橋改名為「折柳」;尾聯進一步闡述了改名的意義。全詩用真切樸實的語言突出了一個「情」字,通過對「情」的探討和橋名的改變,表達了詩人對離情的深刻理解和獨特感悟。

雍陶

雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工於詞賦。有《唐志集》五卷,今傳。[1]

參考來源