讲了100万次的故事·挪威查看源代码讨论查看历史
《讲了100万次的故事·挪威》,作 者:[挪威]彼·阿斯别约恩生、约·姆厄/编 乔步法、 朱荣法/译,出 版 社:北京联合出版公司,出版时间:2020-04-20,字 数:35.8万,所属分类: 文艺 > 文学 > 文学作品集。
图书简介
“讲了100万次的故事”系列,是乐府文化故事系列的重要组成部分。在这套丛书中,我们收集了不同国家和地区有着深厚生命力的民间传说、神话和童话故事,它们都是来自往昔的声音,呈现出故事的原初面貌,更呈现出不同民族和整个人类童年的模样。这些故事与大自然和想象力密不可分,让我们看到了生生不息的人类精神世界,也看到了人性和文化的发展脉络。这些故事像人类的DNA密码一样,在讲述中传递讯息。它们或熟悉,或陌生,阅读这套丛书,就像在世界各个地域深度旅行一样,领略着不同的精神传统。
其中《讲了100万次的故事·挪威(全两册)》是迄今为止*一个从挪威语翻译过来、*近完整的译本,它是由与格林兄弟非常相像的两个挪威本土童话和民间故事采集者彼·阿斯别约恩生和约·厄姆把对故事原型的忠实态度与民众喜闻乐见的绘声绘色的文风成功地结合在一起,成为老少皆宜、妙趣横生的民间文学巨作。
文学作品
具有较高审美水平的文学作品[1],可以对儿童形成真正的教育作用,这些作品包含人类的精神生活的哲学,契合文学的艺术价值追求[2],因而会浸染儿童的感知,使得他们不断追求高层次的阅读作品,这也是《格林童话》《安徒生童话》等文学作品经久不衰的主要原因。
目录
上册
出版说明 重新发现故事,继续讲故事
装怪东西的小匣子
十二只野鸭
来自外勒斯特岛的鱼鹰
山坡上的居德布朗
裴克
薄煎饼
遇见妖怪的男孩们
牧鹅女小奥瑟
参考文献
- ↑ 文学意义的审美阐释,原创力文档,2017-06-11
- ↑ 文学艺术创作的价值与意义,道客巴巴,2019-06-19