苏轼《浣溪沙(选三首)(麻叶层层苘叶光)》原文、注释、译文、赏析查看源代码讨论查看历史
《浣溪沙(选三首)(麻叶层层苘叶光)》元丰元年(1078),诗人任徐州太守时曾因春旱至石潭祈雨,降雨后复去石潭谢雨,作《浣溪沙》五首,这里选三首。苏轼选取农村生活系列真实而有特色的场面,生动地反映出春旱逢雨后农家的喜悦心情,写得清新、质朴,饶有风味。 [1]
原文
其三
麻叶层层苘叶光,谁家煮茧一村香?
隔篱娇语络丝娘。垂白杖藜抬醉眼,捋青捣𪎊软饥肠。
问言豆叶几时黄?
其四
簌簌衣巾落枣花,村南村北响缫车。
牛衣[3]古柳卖黄瓜。
酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶,敲门试问野人家。
其五
软草平莎过雨新,轻沙走马路无尘。
何时收拾耦耕身。
日暖桑麻光似泼,风来蒿艾气如薰。
使君元是此中人。
注释
苘:俗称青麻。
捋青捣𪎊:摘下清嫩的麦子,炒熟后捣成粉片状食品。
牛衣:蓑衣之类的衣物。
莎:草,生长于原野沙地。
耦:古代指二人并肩而耕。
译文
其三
麻叶层层新翠,苘叶泛着阳光。是谁家,煮新茧,满村香?隔篱细语又是谁——农家缫丝姑娘。白发老翁拄藜杖,醉眼里一片繁忙——捋青麦,做干粮,充饥肠。我问老人新年景,秋来豆叶几时黄?
其四
村行一路落枣花,簌簌洒在我衣巾上。从村头,到村尾,缫车响。披着蓑衣傍古柳,谁卖黄瓜在路旁?酒未醒,路还长,何处荫凉睡一场?口焦渴,日高挂,哪有茶?路边轻轻敲门,试问乡野人家。
其五
莎草细软雨洗后,景色新,绿茵茵。轻沙路,好走马,不扬尘。何时抽身官场,也来这儿耕耘?日暖桑麻长势好,阳光如泼处处新,风吹送,蒿艾香,气如薰,我本打从乡野来,原来也是农家人。
解析
三首词中,麻叶、枣花,古柳、黄瓜,满村的缫车响,满村的煮蚕香,缫丝女的隔篱细语,杖藜(拐杖)老农的企望,苏轼以太守身份寻访农家垂询田叟,亲切如话家常的镜头,以及日高人渴、敲门讨茶的情景,都写得有声、有色、有味、有情,既是景色明丽的乡村风物图,又表现了苏轼良吏的心肠和归耕的愿望。“何时收拾耦耕身”句是说,什么时候恢复我的农夫身份,表达了苏轼归隐的愿望。