求真百科歡迎當事人提供第一手真實資料,洗刷冤屈,終結網路霸凌。

福地源一郎檢視原始碼討論檢視歷史

事實揭露 揭密真相
前往: 導覽搜尋

福地源一郎(1841年5月13日-1906年1月4日)別稱「桜痴」,出生於日本長崎的醫生世家,是一位從江戶時代末期到明治時代的武士(幕府)。日本作家、戰地記者、政治家、衆議院議員。通曉荷蘭文和英文,曾參與末代德川幕府的第一回遣歐使節(1861)和第二回遣歐使節(1865)。可說是幕末和明治政府初期最具國際視野的人士之一。和福澤諭吉並稱為「天下的雙福」[1]

1868年大政奉還給明治天皇後,福地源一郎創設《江湖新聞》,因對幕府的懷舊,大力抨擊明治新政府,因此被捕下獄。不過,他的才華很快就為政府所認知,1870年被延請入財政部。同年他隨伊藤博文到美國去參訪, 擔任一等書記官,因此行有機會研習西方報紙。他回日本後,於1874年擔任極具影響力的東京日日新聞的主筆和社長。1875年,他開始了送報至府的服務,這可是全球第一的創舉。明治十年(1877)爆發西南戰爭,九州薩摩藩武士公然反抗明治政府。福地源一郎以「從軍記者」身分參陣,視察戰地實況。後來,明治天皇召見,他在御前詳細的敘述內亂。

首創『社會主義』一詞

社會主義"這個詞,並不是中國創造的,是從歐洲來的,而且是間接地從日本傳入中國的,據現在掌握的材料所知: 1878 年 6 月 6 日《東京日日新聞)上,福地源一郎發表《僻說之害》認為: "社會黨乃極激進之共和政論派以社會貧富均等、愛無差等為主義...徒然主張今日不可實行之社會主義學說。「這是日文中首先使用"社會主義"這一漢字譯法[2]

接著,是1902 年 9 月 15 日出版的《新民叢報》,梁啓超始把日本人通用的"社會主義" —詞移植入中國。而在此之前,中國學者一般音譯為「索昔阿利司」或意譯[3]

參考資料

  1. 朝日ジャーナル. 朝日新聞社. 1984. 
  2. 彭明. 叢空想到科學: 中國社會主義思想發展的歷史考察. 中國人民大學出版社. 1991. 
  3. 界限/: 當代青年關注的理論熱點. 中國青年出版社. 1999. ISBN 978-7-5006-3428-7.